Paroles et traduction The Shadows - In the Mood
Everytime
i
think
of
you,
i
always
catch
my
breath
Каждый
раз,
когда
я
думаю
о
тебе,
у
меня
перехватывает
дыхание.
And
i'm
still
standing
here,
and
you're
miles
away
И
я
все
еще
стою
здесь,
а
ты
за
много
миль
отсюда.
And
i'm
wonderin'
why
you
left
И
мне
интересно,
почему
ты
ушел.
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
сегодня
ночью
в
моем
замерзшем
сердце
бушует
буря.
I
hear
your
name
in
certain
circles,
and
it
always
makes
me
smile
Я
слышу
твое
имя
в
определенных
кругах,
и
это
всегда
вызывает
у
меня
улыбку.
I
spend
my
time
thinkin'
about
you,
and
it's
almost
driving
me
wild
Я
провожу
время,
думая
о
тебе,
и
это
почти
сводит
меня
с
ума.
And
there's
a
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
есть
сердце,
которое
разбивается
на
этой
длинной
дистанции
сегодня
вечером.
I
ain't
missing
you
at
all
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе
с
тех
пор
как
ты
ушла
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
i
might
say
Я
не
скучаю
по
тебе,
что
бы
я
ни
говорил.
There's
a
message
in
the
wire,
and
i'm
sending
you
this
signal
tonight
Есть
сообщение
на
проводе,
и
я
посылаю
тебе
этот
сигнал
сегодня
ночью.
You
don't
know
how
desperate
i've
become
Ты
не
представляешь,
в
какое
отчаяние
я
впал.
And
it
looks
like
i'm
losing
this
fight
И
похоже,
я
проигрываю
эту
битву.
In
your
world
i
have
no
meaning,
though
i'm
trying
hard
to
understand
В
твоем
мире
я
ничего
не
значу,
хотя
я
изо
всех
сил
пытаюсь
понять.
And
it's
my
heart
that's
breaking
down
this
long
distance
line
tonight
И
это
мое
сердце
разрывается
на
этой
длинной
дистанции
сегодня
ночью.
I
ain't
missing
you
at
all
since
you've
been
gone
away
Я
совсем
не
скучаю
по
тебе
с
тех
пор
как
ты
ушла
I
ain't
missing
you,
no
matter
what
my
friends
say
Я
не
скучаю
по
тебе,
что
бы
ни
говорили
мои
друзья.
And
there's
a
message
that
i'm
sending
out,
like
a
telegraph
to
your
soul
И
есть
сообщение,
которое
я
посылаю,
как
Телеграф
к
твоей
душе.
And
if
i
can't
bridge
this
distance,
stop
this
heartbreak
overload
И
если
я
не
смогу
преодолеть
это
расстояние,
останови
эту
перегрузку
разбитого
сердца.
I
ain't
missing
you,
i
ain't
missing
you,
i
can
lie
to
myself
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе,
я
могу
лгать
себе.
And
there's
a
storm
that's
raging
through
my
frozen
heart
tonight
И
сегодня
ночью
в
моем
замерзшем
сердце
бушует
буря.
Ain't
missing
you,
i
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you,
i
can
lie
to
myself
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
могу
лгать
себе.
Ain't
missing
you,
i
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you,
i
ain't
missing
you
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе.
I
ain't
missing
you,
i
ain't
missing
you,
ain't
missing
you,
oh
no
Я
не
скучаю
по
тебе,
я
не
скучаю
по
тебе,
не
скучаю
по
тебе,
о
нет
No
matter
what
my
friends
might
say,
i
ain't
missing
you...
Что
бы
ни
говорили
мои
друзья,
я
не
скучаю
по
тебе...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Razaf Andy, Garland Joseph C
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.