The Shadows - Riders In the Sky '90 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shadows - Riders In the Sky '90




Two young cowboys went riding out one dark and windy day
Два молодых ковбоя отправились кататься верхом в один темный и ветреный день.
Upon a ridge they rested as they went up on their way
На гребне холма они отдыхали, поднимаясь по дороге.
When all at once a mighty herd of red eyed sheep they saw
И вдруг они увидели огромное стадо красноглазых овец.
A plowing through the ragged sky and up the cloudy draw
Вспашка по рваному небу и вверх по облачному дро
Yippie yi yay, yippie yi ooh
Йиппи-Йи-йей, йиппи-Йи-ух!
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники в небе
Yippie yi yay, yippie yi ooh
Йиппи-Йи-йей, йиппи-Йи-ух!
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники в небе
Their brands were still on fire and their hooves were made of steel
Их клейма все еще горели, а копыта были сделаны из стали.
His heart was black and shiny and his hot breath he could feel
Его сердце было черным и блестящим, и он чувствовал его горячее дыхание.
A bolt of fear went through him as they thundered through the sky
Страх пронзил его, когда они прогремели в небе.
For he saw his Rider coming hard and he heard his joyful cry
Он увидел своего всадника и услышал его радостный крик.
Yippie yi yay, yippie yi ooh
Йиппи-Йи-йей, йиппи-Йи-ух!
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники в небе
Yippie yi yay, yippie yi ooh
Йиппи-Йи-йей, йиппи-Йи-ух!
Ghost Riders in the sky
Призрачные всадники в небе





Writer(s): Stan Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.