The Shangri-Las - Past, Present and Future - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shangri-Las - Past, Present and Future




Past, Present and Future
Прошлое, настоящее и будущее
Dressed in black
Одетый в черное,
He walks alone
Он идет один,
A shadow in the night
Тень в ночи.
Each time he walks by my window
Каждый раз, когда он проходит мимо моего окна,
Can't hold the tears from my eyes
Не могу сдержать слез.
We're still so much in love
Мы все еще так сильно любим друг друга,
Why can't they realize
Почему они не могут понять,
That everytime he looks at me
Что каждый раз, когда он смотрит на меня,
I long to feel his lips on mine
Я жажду почувствовать его губы на своих.
I live on just the memory
Я живу лишь воспоминанием
Of him caressing me
О его ласках.
So soft, so warm
Таких нежных, таких теплых.
So soft, so warm
Таких нежных, таких теплых.
They said that he was much to wild for me
Они говорили, что он слишком дикий для меня,
They said that I didn't know what I was getting myself into
Они говорили, что я не знаю, во что ввязываюсь.
They said a whole lot of things
Они говорили много всего,
But there are some things they could never understand
Но есть вещи, которые им никогда не понять.
That a girl can tell by the way a boy holds her hand
Что девушка может понять по тому, как парень держит ее за руку.
Or maybe, they thought we were too young to be in love this way
Или, может быть, они думали, что мы слишком молоды, чтобы так любить.
But I don't care what people say
Но мне все равно, что говорят люди,
This girl's love is getting stronger with each passing day
Любовь этой девушки крепнет с каждым днем.
That everytime he looks at me
Что каждый раз, когда он смотрит на меня,
I long to feel his lips on mine
Я жажду почувствовать его губы на своих.
I live on just the memory
Я живу лишь воспоминанием
Of him caressing me
О его ласках,
So soft, so warm
Таких нежных, таких теплых.
So soft, so warm
Таких нежных, таких теплых.
But now he's gone
Но теперь он ушел.
But now he's gone
Но теперь он ушел.
I climb the stairs
Я поднимаюсь по лестнице,
I shut the door
Закрываю дверь,
I turn the lock
Поворачиваю ключ.
Alone, once more
Одна, снова.
And no one can hear me cry,
И никто не слышит, как я плачу,
No one
Никто.





Writer(s): Shadow Morton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.