The Shin Sekaï - Deuxième fois (Live) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Shin Sekaï - Deuxième fois (Live)




Deuxième fois (Live)
Second Time (Live)
Le temps qui passe
The passing time
N'effacera pas tous les souvenirs
Will not erase all the memories
Que tu gardes de mes erreurs
That you keep of my mistakes
J'deviens meilleur
I'm becoming better
Tu dis qu't'es lassée
You say you're tired
De m'voir constamment occupé sans m'inquiéter de tes arrières
Of seeing me constantly busy without worrying about your well-being
J'deviens meilleur
I'm becoming better
Laisse parler ceux qui n'comprennent pas
Let those who don't understand talk
J'dois faire du biff sous la pression des rents-pa
I have to make money under the pressure of rents
Si j'disparaîs c'est qu'mon absence est rentable
If I disappear, it's because my absence is profitable
Prend recul, réfléchis mais j'sens que tu ne m'entends pas
Take a step back, think, but I feel like you're not hearing me
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ooh oh, oh ooh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Repartir à zéro
Starting from scratch
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ooh oh, oh ooh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Si j'dois tout recommencer
If I have to start all over again
Je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Si tu m'fais souffrir, j'me sacrifie
If you make me suffer, I sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
L'amour est une balle perdue
Love is a lost bullet
Perdue comme le temps
Lost like time
Perdue comme nos âmes
Lost like our souls
Perdue comme la flamme de nos sentiments
Lost like the flame of our feelings
Qu'est ce qu'il n'va pas?
What's wrong?
Je n'sais plus, j'comprends bien que je t'ai assez déçue
I don't know anymore, I understand that I've disappointed you enough
Oublies-tu donc tout ce qu'on a vécu à nos débuts?
Do you forget everything we went through in the beginning?
Tout cela est évitable, et c'est exécrable
All of this is avoidable, and it's terrible
Tout ce que je veux c'est baisser les armes et sécher tes larmes
All I want is to lay down my arms and dry your tears
J'ai connu beaucoup de femmes et tu demeures incomparable
I've known a lot of people and you remain incomparable
Et si tu veux l'meilleur pour moi je n'comprends pas pourquoi tu pars
And if you want the best for me, I don't understand why you're leaving
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ooh oh, oh ooh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Repartir à zéro
Starting from scratch
Oh ouh oh, oh ouh oh
Oh ooh oh, oh ooh oh
Dis moi qu'est ce qui nous empêche de recommencer dès le départ
Tell me what's stopping us from starting over from the beginning
Si j'dois tout recommencer
If I have to start all over again
Je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Si tu m'fais souffrir, j'me sacrifie
If you make me suffer, I sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time
Tu m'adresses la parole que quand ça t'arrange
You only talk to me when it suits you
M'agresses comme si j'avais des comptes à rendre
You attack me as if I had something to hide
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god I regret
De ne plus pouvoir aller de l'avant
Not being able to move forward anymore
Quelle est la raison de nos prises de tête?
What is the reason for our arguments?
Je ne vois plus XXX l'impression de faire
I don't see XXX the impression of doing
Tu m'as distancé sans me laisser penser
You distanced me without letting me think
Que souvent on ne récolte pas ce que l'on sème
That often we don't reap what we sow
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god I regret
Et je regrette, oh mon dieu je regrette
And I regret, oh my god I regret
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Regarde moi, je veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
Look at me, I want you to love me a second time
Si tu m'fais souffrir, j'me sacrifie
If you make me suffer, I sacrifice myself
J'veux qu'tu m'aimes une deuxième fois
I want you to love me a second time





Writer(s): stan, abou tall


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.