The Shin Sekaï - Rien à foutre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Shin Sekaï - Rien à foutre




Rien à foutre
Nothing to fuck
Ma vie n′a pas beaucoup changé depuis "Je reviendrai"
My life hasn't changed much since "I'll be back"
J'ajouterai qu′à vrai dire, j'aimerais avancer en paix car le succès m'effraie
I will add that to tell the truth, I would like to move forward in peace because success scares me
Mais j′ai besoin de donuts, j′aimerais faire peau neuve
But I need donuts, I'd like to get a makeover
Car j'ai laissé quelques plumes à la quête du bonheur
For I have left a few feathers in the quest for happiness
Je n′ai jamais écouté mes profs cistes-ra' qui pensaient très fort que je ne finirai qu′en chômeur
I have never listened to my teachers who thought very strongly that I would only end up unemployed
Et puis je sais que face à Brad Pitt, j'ai sûrement l′air abominable
And then I know that facing Brad Pitt, I surely look abominable
Michto, ton choix serait vite fait entre une ceinture LV et une ceinture abdominale
Michto, your choice would quickly be made between an LV belt and an abdominal belt
Fuck la droite, fuck la gauche, fuck les, fuck les, fuck l'État
Fuck the right, fuck the left, fuck them, fuck them, fuck the state
Je n'aime pas me soumettre, mis à part devant Dieu, fuck les, fuck les, fuck les chtars
I don't like to submit, apart from before God, fuck them, fuck them, fuck the chtars
Et j′rends les miens heureux pendant qu′tes rappeurs de merde rendent l'âme
And I make mine happy while your shit rappers give back the soul
Je ne veux pas être un légume accro à la blanche comme Jean-Claude Van Damme
I don't want to be a vegetable addicted to white food like Jean-Claude Van Damme
Rien à foutre de vos clashs, rien à, rien à, rien à foutre de vos swags de merde
Nothing to give a fuck about your clashes, nothing to, nothing to, nothing to give a fuck about your shit swags
Merci d′tes conseils, mais j'n′en ai rien à faire, et, tout compte fait, je t'emmerde
Thank you for your advice, but I don't care, and, all in all, fuck you
Ton existence m′importe peu si t'es pas mon comparse
I don't care about your existence if you're not my boyfriend
Les gens sont plus aimables quand tu paraphes ton contrat
People are kinder when you sign your contract
Dédicace à toi qui disais ne pas croire en moi
Dedication to you who said you didn't believe in me
Aujourd'hui j′fais des lives, j′fais des sous, j'fais ma life
Today I make lives, I make money, I make my life
Donc rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
So don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, négro, rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, nigga, don't give a fuck
Et rien à foutre, j'n′en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Poto, poto, poto
Poto, poto, poto
Rien à foutre d′voir qu'ici-bas les filles faciles s'cambrent juste pour exister
Don't give a fuck to see that down here the easy girls arch over just to exist
Si c′était si simple d′intégrer l'système, les prostituées seraient cadres assistés
If it were so easy to integrate the system, prostitutes would be assisted executives
Sista, rien à foutre d′ton visage parfait, pars faire des études
Sista, don't give a fuck about your perfect face, go study
Et reviens pas m'faire chier avec des histoires à tomber par terre
And don't come back and piss me off with stories to die for
"Par pitié, cette ...bip...: faites-la taire!"
"For pity's sake, this ...beep...: shut her up!"
Un conseil à ceux qui boivent pour oublier qu′ils n'ont plus rien dans les poches
A tip to those who drink to forget that they no longer have anything in their pockets
On recolle pas les morceaux d′sa vie brisée avec un verre de Scotch
We don't put the pieces of his broken life back together with a glass of Scotch
Rien à foutre d'être étranger, d'déranger, fuck ceux qu′j′dérange
Don't give a fuck about being a stranger, about disturbing, fuck those I bother
J'vais pas m′ranger sans gêner les ens-g' qui penchent pour une vie d′ange étrange
I'm not going to get out of here without embarrassing the ens-g's who are leaning towards a strange angel's life
Et rien à foutre d'votre compétition, moi, j′vise que la pôle position
And don't give a fuck about your competition, I hope that the pole position
À force de "Welcome to the Wa", y'a plus personne en opposition
By dint of "Welcome to the Wa", there is no one in opposition anymore
Ma vie n'est que contradiction, j′devrais bannir mon addiction
My life is only a contradiction, I should banish my addiction
Donc... n′raconte pas tes problèmes
So... don't tell your problems
Car... je n'en ai rien à faire
Because... I don't care about it
Peace
Peace
Ton existence m′importe peu si t'es pas mon comparse
I don't care about your existence if you're not my boyfriend
Les gens sont plus aimables quand tu paraphes ton contrat
People are kinder when you sign your contract
Dédicace à toi qui disais ne pas croire en moi
Dedication to you who said you didn't believe in me
Aujourd′hui j'fais des lives, j′fais des sous, j'fais ma life
Today I make lives, I make money, I make my life
Donc rien à foutre, j'n′en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
So don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, négro, rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, nigga, don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j'n′en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Poto, poto, poto
Poto, poto, poto
J′n'ai plus l′temps de m'soucier de ceux
I don't have time to worry about those anymore
Qui cherchent à tout prix que j′les combatte
Who seek at all costs that I fight them
J'n'ai jamais fait partie du jeu
I've never been part of the game
Donc, rien à foutre, j′enchaîne les coups bas
So, don't give a fuck, I chain the low blows
J′me suis jamais pris pour un gangster, cependant, comme toi, j'ai connu la merde
I never thought I was a gangster, however, like you, I've known shit
J′suis pas sûr que j'écrirais les mêmes choses d′une baraque au bord de la mer
I'm not sure I would write the same things from a shack by the sea
Et j'ai souvent du mal à prendre du recul et peser le pour et l′contre
And I often find it difficult to take a step back and weigh the pros and cons
Je ne compte plus tous les problèmes dans ma vie que j'ai rencontrés
I no longer count all the problems in my life that I have encountered
Gardez vos commentaires, je ne ferai pas preuve de galanterie
Keep your comments, I will not show gallantry
Je ne veux pas d'éloges
I don't want praise
Je m′en contre-branle!
I'm against it, I'm against it!
Ton existence m′importe peu si t'es pas mon comparse
I don't care about your existence if you're not my boyfriend
Les gens sont plus aimables quand tu paraphes ton contrat
People are kinder when you sign your contract
Dédicace à toi qui disais ne pas croire en moi
Dedication to you who said you didn't believe in me
Aujourd′hui j'fais des lives, j′fais des sous, j'fais ma life
Today I make lives, I make money, I make my life
Donc rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j'n′en ai rien à foutre
So don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, négro, rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, nigga, don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Et rien à foutre, j′n'en ai rien à foutre, j'n′en ai rien à foutre
And don't give a fuck, I don't give a fuck, I don't give a fuck
Poto, poto, poto
Poto, poto, poto
Rien à foutre de c′que tu m'dis, d′t'façon j′écouterai pas (Poto, poto, poto)
Don't give a fuck what you tell me, anyway I won't listen (Poto, poto, poto)
Rien à foutre de c'que t′as vu, d't'façon j′y étais pas (Poto, poto, poto)
No matter what you saw, anyway I wasn't there (Poto, poto, poto)
Rien à foutre de ci (Poto, poto, poto), rien à foutre de ça (Poto, poto, poto)
Nothing to give a fuck about this (Poto, poto, poto), nothing to give a fuck about that (Poto, poto, poto)
Rien à foutre de quand tu m′dis: "Poto, fais ci, fais ça" (Poto, poto, poto)
I don't give a fuck when you tell me: "Buddy, do this, do that" (Buddy, buddy, buddy)
Annotate
Annotate





Writer(s): Aboubacar Tall, Robin Sandor Waiss, Dadju N'sungula


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.