The Shin Sekaï - #TPCMP - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Shin Sekaï - #TPCMP




#TPCMP
#TPCMP
Si j′passe dans l'coin
If I pass through your hood
Casse-toi d′mon ch'min
Get out of my way
Ton œil me guette
Your eye watches me
Comme celui d'ton ′pain
Like the one on your bread
Ha, à part pour les lovés, je ne lève pas l′index
Ha, except for the dough, I don't lift a finger
Non, n'insiste pas, petit, ce n′est pas la peine
No, don't insist, kid, it's not worth it
Tu ne peux pas piloter une machine comme Tall
You can't pilot a machine like Tall
Petit, reste à l'arrière
Kid, stay in the back
Je suis Kurt Cobain sans le coup d′fusil
I'm Kurt Cobain without the shotgun
J'bosse pour que les thunes se multiplient
I work so the money multiplies
Non, tu n′auras jamais ce level
No, you'll never have this level
Si jamais la question te turlupine
If the question ever bothers you
(Oouuh) Mon frérot Saga du 20ème: on est ensemble
(Oouuh) My brother Saga from the 20th: we're together
Dawala m'a permis d'sortir de la hess: on est ensemble
Dawala allowed me to get out of the mess: we're together
Bébé, si tu m′promets d′rester, même dans le merde: on est ensemble
Baby, if you promise to stay, even in the shit: we're together
Ton pied, c'est mon pied: tu vas, je vais
Your foot is my foot: where you go, I go
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c′est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied (on est ensemble)
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot (we're together)
Je suis venu, j′ai vaincu: je n'ai pas fait exprès
I came, I conquered: I didn't do it on purpose
J′suis désolé d'avoir brisé ton cœur: je n'ai pas fait exprès
I'm sorry for breaking your heart: I didn't do it on purpose
Tous ces MC que j′ai giflé: je n′ai pas fait exprès
All these MCs I slapped: I didn't do it on purpose
J'remercie ma mère qui m′a fait naître avec tant de flow: elle n'a pas fait exprès
I thank my mother who gave birth to me with so much flow: she didn't do it on purpose
Ha, et, si tu n′aperçois que mon dos: je n'ai pas fait exprès
Ha, and, if you only see my back: I didn't do it on purpose
J′ai perdu de vue tous mes rivaux: je n'ai pas fait exprès
I lost sight of all my rivals: I didn't do it on purpose
Ce n'est pas l′argent qui m′a rendu beau: je n'ai pas fait exprès
It's not the money that made me beautiful: I didn't do it on purpose
J′remercie mon père car j'ai les gènes du Congo: il n′a pas fait exprès
I thank my father because I have the genes of Congo: he didn't do it on purpose
Si j'réussis, ne m′en veux pas: je n'ai pas fait exprès
If I succeed, don't blame me: I didn't do it on purpose
Ensemble dans le Porsche ou le Vespa: je n'ai pas fait exprès
Together in the Porsche or the Vespa: I didn't do it on purpose
J′n′ai jamais boycotte un frère de sang ou d'une autre mère
I never boycotted a brother by blood or from another mother
Si t′as besoin de monnaie, pas de galère
If you need money, no problem
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied (on est ensemble)
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot (we're together)
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c′est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied (on est ensemble)
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot (we're together)
Je n'ai pas fait exprès
I didn't do it on purpose
C'papier rentre deux fois plus vite qu′il ne sort: je n′ai pas fait exprès
This paper comes in twice as fast as it goes out: I didn't do it on purpose
Si tous ces petits jaloux prennent le mors: je n'ai pas fait exprès
If all these jealous little ones bite the bullet: I didn't do it on purpose
Quand on est là, ta bitch t′ignore: elle n'a pas fait exprès
When we're there, your bitch ignores you: she didn't do it on purpose
Si je t′assure sans que tu demandes: je n'ai pas fait exprès
If I assure you without you asking: I didn't do it on purpose
Si je finis ce que tu commences: je n′ai pas fait exprès
If I finish what you start: I didn't do it on purpose
T'es de la 'mif′, je vais dans ton sens: je n′ai pas fait exprès
You're from the 'hood, I'm going your way: I didn't do it on purpose
Pardonne à ton gars s'il a trop changé pour une go: il n′a pas fait exprès
Forgive your guy if he's changed too much for a girl: he didn't do it on purpose
Si j'réussis, ne m′en veux pas: je n'ai pas fait exprès
If I succeed, don't blame me: I didn't do it on purpose
Ensemble dans le Porsche ou le Vespa: je n′ai pas fait exprès
Together in the Porsche or the Vespa: I didn't do it on purpose
J'n'ai jamais boycotte un frère de sang ou d′une autre mère
I never boycotted a brother by blood or from another mother
Si t′as besoin de monnaie, pas de galère
If you need money, no problem
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied (on est ensemble)
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot (we're together)
Ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot
Ton pied, c′est mon pied; ton pied, c'est mon pied; ton pied, c′est mon pied (on est ensemble)
Your foot is my foot; your foot is my foot; your foot is my foot (we're together)





Writer(s): Aboubacar Tall, Dadju Nsungula, Jonathan Ntsimi Menyie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.