The Shin Sekaï - Tout pour 1 euro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shin Sekaï - Tout pour 1 euro




Tout pour 1 euro
Всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, ce depuis l′époque du franc
Всё за 1 евро, ещё со времён франка
Ce n'sont jamais les principes mais plutôt les potes qui changent
Меняются не принципы, а скорее друзья
Effectivement, j′suis toujours le même crobe-mi
В самом деле, я всё тот же мелкий жулик,
Qui allait chercher son goûter gratuit au Franprix
Который ходил за бесплатной хавкой во Franprix
Et les temps changent mais la dalle est la même
И времена меняются, но голод всё тот же
On racketait en pensant que ça en valait la peine
Мы вымогали, думая, что оно того стоит
Trop fier pour accepter d'taffer à la chaîne
Слишком гордые, чтобы работать на конвейере
Les règles, les lois, les chtars, l'Etat nous font mal à la tête
Правила, законы, менты, государство всё это нас достало
La fin justifie les moyens, dans le mal ou le bien, je le crains bien
Цель оправдывает средства, к добру или к худу, боюсь, что так
Y′en a marre du vice, on veut la réussite parce que la vie nous le doit bien
Надоело зло, мы хотим успеха, потому что жизнь нам его должна
Parce que je ne claque pas mon biff, elle fait du cinéma
Потому что я не трачу свои деньги, ты закатываешь сцены
Bitch, il fut un temps j′t'aurais fait payer ton cinéma
Сучка, было время, когда я заставил бы тебя заплатить за твои сцены
Et je me lèche les doigts quand je viens d′en faire
И я облизываю пальцы, когда провернул дельце
Et l'argent vient d′l'enfer parce qu′il me brûle les doigts
И деньги из преисподней, потому что они обжигают мне пальцы
J'ai cascadé, j'ai fait le mange-pierres, ce plus d′une fois
Я падал, я глотал камни, не раз
Je fais partie d′ceux qui devant l'danger n′recule pas
Я из тех, кто перед опасностью не отступает
Dadju, vas-y dis leur
Dadju, давай, скажи им
On a beau m'répéter qu′le bonheur se trouve dans les choses simples
Мне всё твердят, что счастье в простых вещах
Mais la simplicité ne fait pas l'bonheur des pauvres
Но простота не делает счастливыми бедных
J′pourrais mentir et dire qu'l'argent n′sert qu′à rendre l'homme malsain
Я мог бы соврать и сказать, что деньги только портят человека
Mais la vérité c′est qu'j′fais partie de ceux qui sont prêts à tout pour 1 euro
Но правда в том, что я из тех, кто готов на всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro
Всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, depuis qu'j′suis ssego
Всё за 1 евро, с тех пор как я пацан
Rêve d'un gamin vre-pau
Мечта бедного мальчишки
Devenir ss-bo
Стать боссом
Juste de quoi m'sé-po
Просто чтобы расслабиться
La miff à té-cô
Забыть обиды
Oublié que le manque d′argent m′empêchait de viser plus haut
Забыть, что нехватка денег мешала мне метить выше
Il y a ce qui m'dise: L′argent te tueras
Есть те, кто говорит мне: Деньги тебя убьют
Mais si j'ai pas l′biff la pauvreté me tuera
Но если у меня не будет бабок, бедность меня убьёт
Reprendre des risques sans craindre de s'terraser
Рисковать снова, не боясь упасть
Toujours le même disque, un jour tous se paiera
Всё та же пластинка, однажды всё окупится
Je sais que sa n′fait pas tout
Я знаю, что это не всё
Le bonheur est partout
Счастье повсюду
Mais je refuse de vivre sans savoir si demain je serais dans
Но я отказываюсь жить, не зная, буду ли я завтра в
Tout pour 1 euro ouais, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, да, всё за 1 евро
Je fais parti de ceux à qui la vie n'a pas fait d'cadeau
Я из тех, кому жизнь не делала подарков
Le manque de sommeil, inspiré
Недостаток сна, вдохновляет
Y′a toujours les idées quand y′a rien pour concrétiser
Идеи всегда есть, когда нет ничего, чтобы их воплотить
Souvent en train de crisé, j'me disait
Часто в кризисе, я говорил себе
Qu′il me faut tout l'or du monde si je veux un jour m′en tirer
Что мне нужно всё золото мира, если я хочу когда-нибудь выбраться
Yeah
Yeah
On a beau m'répéter qu′le bonheur se trouve dans les choses simples
Мне всё твердят, что счастье в простых вещах
Mais la simplicité ne fait pas l'bonheur des pauvres
Но простота не делает счастливыми бедных
J'pourrais mentir et dire qu′l′argent n'sert qu′à rendre l'homme malsain
Я мог бы соврать и сказать, что деньги только портят человека
Mais la vérité c′est qu'j′fais partie de ceux qui sont prêts à tout pour 1 euro
Но правда в том, что я из тех, кто готов на всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro, tout pour 1 euro
Всё за 1 евро, всё за 1 евро
Tout pour 1 euro
Всё за 1 евро





Writer(s): Abou Tall, Stan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.