Paroles et traduction The Shin Sekaï - Tout pour 1 euro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tout pour 1 euro
Всё за 1 евро
Tout
pour
1 euro,
ce
depuis
l′époque
du
franc
Всё
за
1 евро,
ещё
со
времён
франка
Ce
n'sont
jamais
les
principes
mais
plutôt
les
potes
qui
changent
Меняются
не
принципы,
а
скорее
друзья
Effectivement,
j′suis
toujours
le
même
crobe-mi
В
самом
деле,
я
всё
тот
же
мелкий
жулик,
Qui
allait
chercher
son
goûter
gratuit
au
Franprix
Который
ходил
за
бесплатной
хавкой
во
Franprix
Et
les
temps
changent
mais
la
dalle
est
la
même
И
времена
меняются,
но
голод
всё
тот
же
On
racketait
en
pensant
que
ça
en
valait
la
peine
Мы
вымогали,
думая,
что
оно
того
стоит
Trop
fier
pour
accepter
d'taffer
à
la
chaîne
Слишком
гордые,
чтобы
работать
на
конвейере
Les
règles,
les
lois,
les
chtars,
l'Etat
nous
font
mal
à
la
tête
Правила,
законы,
менты,
государство
— всё
это
нас
достало
La
fin
justifie
les
moyens,
dans
le
mal
ou
le
bien,
je
le
crains
bien
Цель
оправдывает
средства,
к
добру
или
к
худу,
боюсь,
что
так
Y′en
a
marre
du
vice,
on
veut
la
réussite
parce
que
la
vie
nous
le
doit
bien
Надоело
зло,
мы
хотим
успеха,
потому
что
жизнь
нам
его
должна
Parce
que
je
ne
claque
pas
mon
biff,
elle
fait
du
cinéma
Потому
что
я
не
трачу
свои
деньги,
ты
закатываешь
сцены
Bitch,
il
fut
un
temps
où
j′t'aurais
fait
payer
ton
cinéma
Сучка,
было
время,
когда
я
заставил
бы
тебя
заплатить
за
твои
сцены
Et
je
me
lèche
les
doigts
quand
je
viens
d′en
faire
И
я
облизываю
пальцы,
когда
провернул
дельце
Et
l'argent
vient
d′l'enfer
parce
qu′il
me
brûle
les
doigts
И
деньги
— из
преисподней,
потому
что
они
обжигают
мне
пальцы
J'ai
cascadé,
j'ai
fait
le
mange-pierres,
ce
plus
d′une
fois
Я
падал,
я
глотал
камни,
не
раз
Je
fais
partie
d′ceux
qui
devant
l'danger
n′recule
pas
Я
из
тех,
кто
перед
опасностью
не
отступает
Dadju,
vas-y
dis
leur
Dadju,
давай,
скажи
им
On
a
beau
m'répéter
qu′le
bonheur
se
trouve
dans
les
choses
simples
Мне
всё
твердят,
что
счастье
в
простых
вещах
Mais
la
simplicité
ne
fait
pas
l'bonheur
des
pauvres
Но
простота
не
делает
счастливыми
бедных
J′pourrais
mentir
et
dire
qu'l'argent
n′sert
qu′à
rendre
l'homme
malsain
Я
мог
бы
соврать
и
сказать,
что
деньги
только
портят
человека
Mais
la
vérité
c′est
qu'j′fais
partie
de
ceux
qui
sont
prêts
à
tout
pour
1 euro
Но
правда
в
том,
что
я
из
тех,
кто
готов
на
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
depuis
qu'j′suis
ssego
Всё
за
1 евро,
с
тех
пор
как
я
пацан
Rêve
d'un
gamin
vre-pau
Мечта
бедного
мальчишки
Devenir
ss-bo
Стать
боссом
Juste
de
quoi
m'sé-po
Просто
чтобы
расслабиться
La
miff
à
té-cô
Забыть
обиды
Oublié
que
le
manque
d′argent
m′empêchait
de
viser
plus
haut
Забыть,
что
нехватка
денег
мешала
мне
метить
выше
Il
y
a
ce
qui
m'dise:
L′argent
te
tueras
Есть
те,
кто
говорит
мне:
Деньги
тебя
убьют
Mais
si
j'ai
pas
l′biff
la
pauvreté
me
tuera
Но
если
у
меня
не
будет
бабок,
бедность
меня
убьёт
Reprendre
des
risques
sans
craindre
de
s'terraser
Рисковать
снова,
не
боясь
упасть
Toujours
le
même
disque,
un
jour
tous
se
paiera
Всё
та
же
пластинка,
однажды
всё
окупится
Je
sais
que
sa
n′fait
pas
tout
Я
знаю,
что
это
не
всё
Le
bonheur
est
partout
Счастье
повсюду
Mais
je
refuse
de
vivre
sans
savoir
si
demain
je
serais
dans
Но
я
отказываюсь
жить,
не
зная,
буду
ли
я
завтра
в
Tout
pour
1 euro
ouais,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
да,
всё
за
1 евро
Je
fais
parti
de
ceux
à
qui
la
vie
n'a
pas
fait
d'cadeau
Я
из
тех,
кому
жизнь
не
делала
подарков
Le
manque
de
sommeil,
inspiré
Недостаток
сна,
вдохновляет
Y′a
toujours
les
idées
quand
y′a
rien
pour
concrétiser
Идеи
всегда
есть,
когда
нет
ничего,
чтобы
их
воплотить
Souvent
en
train
de
crisé,
j'me
disait
Часто
в
кризисе,
я
говорил
себе
Qu′il
me
faut
tout
l'or
du
monde
si
je
veux
un
jour
m′en
tirer
Что
мне
нужно
всё
золото
мира,
если
я
хочу
когда-нибудь
выбраться
On
a
beau
m'répéter
qu′le
bonheur
se
trouve
dans
les
choses
simples
Мне
всё
твердят,
что
счастье
в
простых
вещах
Mais
la
simplicité
ne
fait
pas
l'bonheur
des
pauvres
Но
простота
не
делает
счастливыми
бедных
J'pourrais
mentir
et
dire
qu′l′argent
n'sert
qu′à
rendre
l'homme
malsain
Я
мог
бы
соврать
и
сказать,
что
деньги
только
портят
человека
Mais
la
vérité
c′est
qu'j′fais
partie
de
ceux
qui
sont
prêts
à
tout
pour
1 euro
Но
правда
в
том,
что
я
из
тех,
кто
готов
на
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro,
tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро,
всё
за
1 евро
Tout
pour
1 euro
Всё
за
1 евро
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abou Tall, Stan
Album
Indéfini
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.