Paroles et traduction The Shin Sekai feat. GIMS - Un sourire (feat. Maître Gims)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un sourire (feat. Maître Gims)
Улыбка (совместно с Maître Gims)
Bienvenue
chez
moi,
les
tunnel
du
métro
parisien
Добро
пожаловать
ко
мне,
в
туннели
парижского
метро,
Où
l′humanité
ne
signifie
plus
rien
Где
человечность
больше
ничего
не
значит.
Sous
les
panneaux
publicitaires,
mon
corps
est
inerte
Под
рекламными
щитами,
моё
тело
инертно.
Oh
pourquoi
la
vie
n'est
jamais
belle,
nan,
pour
un
SDF
О,
почему
жизнь
никогда
не
прекрасна,
нет,
для
бездомного.
Oh
toi
qui
me
méprises
О,
ты,
которая
презираешь
меня,
Je
ne
te
demande
pas
la
lune
Я
не
прошу
у
тебя
луну,
Juste
un
sourire,
un
geste,
un
regard
Просто
улыбку,
жест,
взгляд,
Pour
voir
la
peine
qui
se
cache
dans
ces
larmes
Чтобы
увидеть
боль,
которая
скрывается
в
этих
слезах.
Je
me
sens
seul,
dois-je
te
supplier
pour
avoir
Я
чувствую
себя
одиноким,
должен
ли
я
умолять
тебя,
чтобы
получить
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд?
Bienvenue
chez
moi,
hey
Добро
пожаловать
ко
мне,
эй,
Bienvenue
chez
moi,
oh
oh
ah
Добро
пожаловать
ко
мне,
о-о-а.
Vous
qui
n′êtes
jamais
tout
seul,
je
vous
envie
Вы,
кто
никогда
не
бывает
один,
я
завидую
вам.
Juste
un
sourire
pour
me
prouver
que
j'suis
en
vie
Просто
улыбка,
чтобы
доказать
мне,
что
я
жив.
Y'en
a
même
quelques
uns
que
j′ai
vu
grandir
Некоторых
из
вас
я
видел,
как
вы
росли,
Mais
qui
se
rappelle
de
celui
qui
ne
change
pas
d′avis
Но
кто
помнит
того,
кто
не
меняет
своего
мнения?
Je
ne
souriais
plus,
je
ne
riais
plus
Я
больше
не
улыбался,
я
больше
не
смеялся,
Je
n'ai
plus
la
force
de
continuer
У
меня
больше
нет
сил
продолжать.
La
vie
m′a
déçu
Жизнь
разочаровала
меня.
Plus
rien
ne
me
supporte,
donnez-moi
la
force
Ничто
меня
больше
не
поддерживает,
дайте
мне
силы.
Une
coquille
vide,
voilà
ce
qu'est
mon
corps
Пустая
оболочка,
вот
что
такое
моё
тело.
Est-ce
que
mon
cœur
est
mort
Разве
моё
сердце
умерло?
Les
gens
passent
et
je
me
demande
encore
si
je
ne
suis
qu′un
décor
Люди
проходят
мимо,
и
я
всё
ещё
спрашиваю
себя,
не
просто
ли
я
декорация.
Je
ne
demande
pas
la
lune
Я
не
прошу
луну,
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд,
Pour
voir
la
peine
qui
se
cache
dans
ces
larmes
Чтобы
увидеть
боль,
которая
скрывается
в
этих
слезах.
Je
me
sens
seul,
dois-je
te
supplier
pour
avoir
Я
чувствую
себя
одиноким,
должен
ли
я
умолять
тебя,
чтобы
получить
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд?
Ni
les
mots,
ni
les
actes
ne
m'atteindront
Ни
слова,
ни
действия
не
достигнут
меня.
Tout
le
monde
me
regarde
mais
qui
connaît
mon
nom
Все
смотрят
на
меня,
но
кто
знает
моё
имя?
Je
comprends
pourquoi
la
réalité
dépasse
de
loin
la
fiction
Я
понимаю,
почему
реальность
намного
превосходит
вымысел.
Tout
comme
cette
fleur,
je
traverserai
les
quatre
saisons
Как
этот
цветок,
я
переживу
четыре
времени
года.
J′essaye,
j'essaye
Я
пытаюсь,
я
пытаюсь,
J'essaye
d′y
résister
Я
пытаюсь
сопротивляться
этому,
Mais
tout
ça
c′est
des
mots
Но
всё
это
просто
слова.
La
vérité
c'est
qu′on
oublie
avec
un
peu
d'euros
Правда
в
том,
что
забывают
с
помощью
нескольких
евро.
Coca,
whisky,
Marlboro
Кока-кола,
виски,
Мальборо,
Je
m′endormirai
après
le
dernier
métro
Я
засну
после
последнего
метро.
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд,
Pour
voir
la
peine
qui
se
cache
dans
ces
larmes
Чтобы
увидеть
боль,
которая
скрывается
в
этих
слезах.
Je
me
sens
seul,
dois-je
te
supplier
pour
avoir
Я
чувствую
себя
одиноким,
должен
ли
я
умолять
тебя,
чтобы
получить
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд?
Un
sourire,
un
geste,
un
regard
Улыбку,
жест,
взгляд,
Pour
voir
la
peine
qui
se
cache
dans
ces
larmes
Чтобы
увидеть
боль,
которая
скрывается
в
этих
слезах.
Je
me
sens
seul,
si
seul,
si
seul,
si
seul,
si
seul
Я
чувствую
себя
одиноким,
таким
одиноким,
таким
одиноким,
таким
одиноким,
таким
одиноким.
Juste
un
sourire,
un
geste,
un
regard
Просто
улыбку,
жест,
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dadju, Mitch Buckanon
Album
Indéfini
date de sortie
25-03-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.