Paroles et traduction The Shins - 40 Mark Strasse
Is
it
all
so
very
simple
Неужели
все
так
просто
And
horribly
complex?
И
ужасно
сложный?
You
suffer
in
a
thimble
Ты
страдаешь
в
наперстке.
And
there′s
nothing
coming
next
И
дальше
ничего
не
будет.
Your
mom
smokes
in
the
kitchen
Твоя
мама
курит
на
кухне.
Her
voice
a
cutting
drone
Ее
голос
режущий
гул
They're
creeping
out,
you
pass
the
bar
Они
выползают,
ты
проходишь
мимо
бара.
Your
father′s
second
home
Второй
дом
твоего
отца.
That
leaves
you
on
your
own
Это
оставляет
тебя
наедине
с
самим
собой.
Nights
I'd
often
watch
you
Ночами
я
часто
наблюдал
за
тобой.
Float
across
the
grounds
Плыви
по
земле.
Out
the
gate
to
the
motorway
Выхожу
из
ворот
на
автостраду.
What
secrets
have
you
found?
Какие
тайны
ты
открыл?
You
had
to
know
I
wanted
Ты
должен
был
знать,
что
я
хочу
...
Something
from
you
then
Что
то
от
тебя
Too
young
to
know
just
what
it
was
Слишком
молод,
чтобы
понять,
что
это
было.
Something
more
than
a
friend
Нечто
большее,
чем
друг.
Is
that
you
at
the
end?
Это
ты
в
конце?
Well,
you
play
in
the
street
at
night
Ты
играешь
ночью
на
улице.
You
blow
like
a
broken
kite
Ты
дуешь,
как
сломанный
воздушный
змей.
My
girl,
you're
giving
up
the
fight
Моя
девочка,
ты
отказываешься
от
борьбы.
Are
you
gonna
let
these
Americans
Ты
позволишь
этим
американцам
Put
another
dent
in
your
life?
Оставить
еще
одну
вмятину
в
своей
жизни?
My
mother
says
you′re
dirty
Моя
мама
говорит,
что
ты
грязный.
They′re
gonna
find
you
dead
Они
найдут
тебя
мертвым.
But
have
you
got
that
final
chapter
Но
есть
ли
у
тебя
последняя
глава?
Written
in
your
head?
Написано
у
тебя
в
голове?
'Cause
every
single
story
Потому
что
каждая
отдельная
история
Is
a
story
about
love
Это
история
о
любви.
Both
the
overflowing
cup
Оба
переполненная
чаша
And
the
painful
lack
thereof
И
болезненное
его
отсутствие.
You
got
the
heart
of
a
dove
У
тебя
голубиное
сердце.
But
you
play
in
the
street
at
night
(the
street
at
night)
Но
ты
играешь
на
улице
ночью
(на
улице
ночью).
You
blow
just
like
a
broken
kite
(like
a
broken
kite)
Ты
дуешь
точно
так
же,
как
сломанный
воздушный
змей
(как
сломанный
воздушный
змей).
My
girl,
you′re
giving
up
the
fight
(giving
up
the
fight)
Моя
девочка,
ты
отказываешься
от
борьбы
(отказываешься
от
борьбы).
You'll
have
to
lose
all
them
childish
notions
Тебе
придется
избавиться
от
всех
этих
детских
представлений.
If
you′re
gonna
let
these
American
boys
Если
ты
позволишь
этим
американским
парням
...
Put
another
dent
in
your
life
Оставь
еще
одну
вмятину
в
своей
жизни.
You
play
in
the
street
at
night
(in
the
street
at
night)
Ты
играешь
ночью
на
улице
(ночью
на
улице).
You
blow
just
like
a
broken
kite
(like
a
broken
kite)
Ты
дуешь
точно
так
же,
как
сломанный
воздушный
змей
(как
сломанный
воздушный
змей).
My
girl,
you're
giving
up
the
fight
(giving
up
the
fight)
Моя
девочка,
ты
отказываешься
от
борьбы
(отказываешься
от
борьбы).
You′ll
have
to
lose
all
them
childish
notions
Тебе
придется
избавиться
от
всех
этих
детских
представлений.
Are
you
gonna
let
these
Americans
Ты
позволишь
этим
американцам
Put
another
dent
in
your
life?
Оставить
еще
одну
вмятину
в
своей
жизни?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.