Paroles et traduction The Shins - A Comet Appears
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Comet Appears
Появление кометы
One
hand
on
this
wily
comet
Одна
рука
на
этой
хитрой
комете,
Take
a
drink
just
to
give
me
some
weight
Глоток,
чтобы
обрести
хоть
какой-то
вес.
Some
uber-man
I′d
make
Каким
бы
сверхчеловеком
я
стал,
I'm
barely
a
vapor
А
я
едва
заметное
дуновение.
They
shone
a
chlorine
light
on
Они
направили
свет
хлора
на
A
host
of
individual
sins
Сонм
личных
грехов.
Let′s
carve
my
aging
face
off
Давай
срежем
с
меня
моё
стареющее
лицо,
Fetch
us
a
knife
Принеси
нож.
Start
with
my
eyes
Начни
с
моих
глаз,
Down
so
the
lines
Вниз,
чтобы
линии
Form
a
grimacing
smile
Сформировали
гримасу
улыбки.
Close
your
eyes
to
corral
a
virtue
Закрой
глаза,
чтобы
удержать
добродетель.
Is
this
fooling
anyone
else?
Это
кого-нибудь
ещё
обманывает?
Never
worked
so
long
and
hard
Я
никогда
так
долго
и
упорно
не
работал,
To
cement
a
failure
Чтобы
закрепить
провал.
We
can
blow
on
our
thumbs
and
posture
Мы
можем
дуть
на
пальцы
и
важничать,
But
the
lonely
are
such
delicate
things
Но
одинокие
— такие
хрупкие
создания.
The
wind
from
a
wasp
could
blow
them
Ветер
от
осы
может
сдуть
их
With
stones
on
their
feet
С
камнями
на
ногах,
Lost
to
the
light
and
the
loving
we
need
Потерянных
для
света
и
любви,
в
которой
мы
нуждаемся,
Still
to
come
Всё
ещё
впереди.
The
worst
part
and
you
know
it
Худшая
часть,
и
ты
это
знаешь.
There
is
a
numbness
Есть
онемение
In
your
heart
and
it's
growing
В
твоём
сердце,
и
оно
растёт.
With
burnt
sage
and
a
forest
of
bygones
Со
жжёным
шалфеем
и
лесом
прошлого
I
click
my
heels
Я
щёлкаю
каблуками,
Get
the
devils
in
line
Строю
чертей
в
шеренгу.
A
list
of
things
I
could
lay
the
blame
on
Список
вещей,
на
которые
я
мог
бы
свалить
вину,
Might
give
me
a
way
out
Мог
бы
дать
мне
выход.
But
with
each
turn
Но
с
каждым
поворотом
It's
this
front
and
center
Это
прямо
передо
мной,
Like
a
dart
stuck
square
in
your
eye
Как
дротик,
воткнутый
прямо
в
глаз.
Every
post
you
can
hitch
your
faith
on
Каждый
столп,
на
который
ты
можешь
возложить
свою
веру,
Is
a
pie
in
the
sky
— это
журавль
в
небе,
Chock
full
of
lies
Полный
лжи,
A
tool
we
devise
Инструмент,
который
мы
изобретаем,
To
make
sinking
stones
fly
Чтобы
тонущие
камни
летали.
And
still
to
come
И
всё
ещё
впереди
The
worst
part
and
you
know
it
Худшая
часть,
и
ты
это
знаешь.
There
is
a
numbness
Есть
онемение
In
your
heart
and
it′s
growing
В
твоём
сердце,
и
оно
растёт.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Russell Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.