Paroles et traduction The Shins - Australia (Peter Bjorn & John remix)
Born
to
multiply,
born
to
gaze
into
night
skies
Рожденный
размножаться,
рожденный
вглядываться
в
ночное
небо.
All
you
want
is
one
more
Saturday
Все,
чего
ты
хочешь,
- это
еще
одна
суббота.
But
look
here,
until
then
they′re
gonna
buy
your
life's
time
Но
послушай,
до
тех
пор
они
будут
покупать
время
твоей
жизни.
So
keep
your
wick
in
the
air
and
your
feet
in
the
fetters
′til
the
day
Так
что
держи
свой
фитиль
в
воздухе,
а
ноги
- в
кандалах,
пока
We
come
in
doing
cartwheels
Мы
не
войдем,
совершая
телегу.
We
all
cut
out
by
ourselves
Мы
все
вырезали
сами
себя.
And
your
shape
on
the
dance
floor
И
твоя
фигура
на
танцполе.
Will
have
me
thinking
such
filth
I'll
gouge
my
eyes
Ты
заставишь
меня
думать
о
такой
мерзости,
что
я
выколю
себе
глаза.
You'd
be
damned
to
be
one
of
us,
girl
Будь
ты
проклята,
если
станешь
одной
из
нас,
девочка.
Faced
with
the
dodo′s
conundrum
Столкнувшись
с
загадкой
дронта
I
felt
like
I
could
just
fly
Мне
казалось,
что
я
могу
просто
летать.
But
nothing
happened
every
time
I
tried
Но
каждый
раз,
когда
я
пытался,
ничего
не
получалось.
A
duotone
on
the
wall,
the
selfless
fool
who
hoped
he′d
save
us
all
Дуотон
на
стене,
самоотверженный
дурак,
который
надеялся
спасти
нас
всех.
Never
dreamt
of
such
sterile
hands
Никогда
не
мечтал
о
таких
стерильных
руках.
You
keep
them
folded
in
your
lap
and
raise
them
up
to
beg
for
scraps
Ты
держишь
их
сложенными
у
себя
на
коленях
и
поднимаешь
вверх,
чтобы
вымолить
объедки.
You
know
he's
holding
you
down
with
the
tips
of
his
fingers
just
the
same
Ты
знаешь,
что
он
все
равно
удерживает
тебя
кончиками
пальцев.
Will
you
be
pulled
from
the
ocean
Тебя
вытащат
из
океана
But
just
a
minute
too
late?
Но
на
минуту
опоздал?
Or
changed
by
a
potion?
Или
измененный
зельем?
We′ll
find
a
handsome
young
mate
for
you
to
love
Мы
найдем
красивого
молодого
парня,
которого
ты
полюбишь.
You'll
be
damned
to
pining
through
the
windowpanes
Будь
ты
проклят,
если
будешь
тосковать
сквозь
оконные
стекла.
You
know
you′d
trade
your
life
for
any
ordinary
Joe's
Знаешь,
ты
бы
отдал
свою
жизнь
за
жизнь
любого
обычного
Джо.
Do
it
now
or
grow
old
Сделай
это
сейчас
или
состарись.
Your
nightmares
only
need
a
year
or
two
to
unfold
Твоим
кошмарам
нужен
лишь
год
или
два,
чтобы
раскрыться.
Been
alone
since
you
were
twenty-one
Ты
одинок
с
тех
пор,
как
тебе
исполнился
двадцать
один
год.
You
haven′t
laughed
since
January
Ты
не
смеялась
с
января.
You
try
and
make
like
this
is
so
much
fun
Ты
пытаешься
сделать
так,
будто
это
так
весело.
But
we
know
it
to
be
quite
contrary
Но
мы
знаем,
что
это
совершенно
противоположно.
Damned
to
be
one
of
us,
girl
Будь
проклята
быть
одной
из
нас,
девочка.
Facing
the
android's
conundrum
Столкнувшись
с
загадкой
андроида
I
felt
like
I
should
just
cry
Я
чувствовала,
что
должна
просто
плакать.
But
nothing
happens
every
time
I
take
one
on
the
chin
Но
ничего
не
происходит
каждый
раз,
когда
я
получаю
удар
в
подбородок.
You're
Himmler
in
your
coat,
you
don′t
know
how
long
I
have
been
Ты
Гиммлер
в
своем
пальто,
ты
не
знаешь,
как
долго
я
здесь.
Watching
the
lantern
dim,
starved
of
oxygen
Смотрю,
как
тускнеет
фонарь,
мне
не
хватает
кислорода.
So
give
me
your
hand
and
let′s
jump
out
the
window
Так
дай
мне
руку
и
давай
выпрыгнем
в
окно
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.