Paroles et traduction The Shins - Australia
Time
to
put
the
ear-covers
on?
Пора
надеть
наушники?
La-la-la-laaa
Ла-ла-ла-лааа
La-la-la-laaa
(Laaa)
Ла-Ла-Ла-лааа
(Лааа)
(Born
to)
Born
to
multiply?
(Рожденный,
чтобы)
рожденный,
чтобы
размножаться?
Born
to
gaze
into
night
skies?
Рожден,
чтобы
вглядываться
в
ночное
небо?
All
you
want′s
one
more
Saturday
Все,
чего
ты
хочешь,
- это
еще
одна
суббота.
Well
look
here
until
then
Что
ж,
до
тех
пор
смотри
сюда.
They
gonna
buy
your
life's
time
Они
купят
время
твоей
жизни.
So
keep
your
wick
in
the
air
and
your
feet
in
the
fetters
Так
что
держи
фитиль
в
воздухе,
а
ноги
в
кандалах.
′Til
the
day
До
конца
дня
We
come
in
doing
cartwheels
Мы
приходим,
делая
колеса.
We
all
crawl
out
by
ourselves
Мы
все
выползаем
сами.
And
your
shape
on
the
dance
floor
И
твоя
фигура
на
танцполе.
Will
have
me
thinking
such
filth
and
gouge
my
eyes
Заставит
меня
думать
о
такой
мерзости
и
выколет
мне
глаза
You'll
be
damned
to
be
one
of
us,
girl
Будь
ты
проклята,
если
станешь
одной
из
нас,
девочка.
Faced
with
the
dodo's
conundrum
Столкнувшись
с
загадкой
дронта
I
felt
like
I
could
just
fly
Мне
казалось,
что
я
могу
просто
летать.
But
nothing
happened
every
time
I
tried
Но
каждый
раз,
когда
я
пытался,
ничего
не
получалось.
A
duotone
on
the
wall
Дуотон
на
стене.
A
selfless
fool
who
hoped
he′d
save
us
all
Самоотверженный
глупец,
который
надеялся
спасти
нас
всех.
Never
dreamt
of
such
sterile
hands
Никогда
не
мечтал
о
таких
стерильных
руках.
You
keep
′em
folded
in
your
lap
Ты
держишь
их
сложенными
у
себя
на
коленях.
And
raise
them
up
to
beg
for
scraps
И
поднимите
их,
чтобы
они
выпрашивали
объедки.
You
know
he's
holding
you
down
Ты
знаешь,
что
он
удерживает
тебя.
With
the
tips
of
his
fingers
just
the
same
Кончиками
пальцев
точно
так
же.
Well,
you′ll
be
pulled
from
the
ocean
Что
ж,
тебя
вытащат
из
океана.
But
just
a
minute
too
late
Но
на
минуту
опоздал.
Or
changed
by
a
potion
Или
измененный
зельем?
And
find
a
handsome
young
mate
for
you
to
love
И
найди
красивого
молодого
друга,
которого
ты
полюбишь.
You'll
be
damned
to
pining
through
the
windowpanes
Будь
ты
проклят,
если
будешь
тосковать
сквозь
оконные
стекла.
You
know
you′d
trade
your
life
for
any
ordinary
Joe
Знаешь,
ты
бы
отдал
свою
жизнь
за
любого
обычного
Джо.
Well
do
it
now
or
grow
old
Что
ж,
сделай
это
сейчас
или
состарись.
Your
nightmares
only
need
a
year
or
two
to
unfold
Твоим
кошмарам
нужен
лишь
год
или
два,
чтобы
раскрыться.
Been
alone
since
you
were
twenty-one
Ты
одинок
с
тех
пор,
как
тебе
исполнился
двадцать
один
год.
You
haven't
laughed
since
January
Ты
не
смеялась
с
января.
You
try
and
make
like
this
so
much
fun
Ты
пытаешься
сделать
так
чтобы
это
было
так
весело
But
we
know
it
to
be
quite
contrary
Но
мы
знаем,
что
это
совершенно
противоположно.
La-la-la-la-la-la-la
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
Dare
to
be
one
of
us,
girl
Осмелись
стать
одной
из
нас,
девочка.
Faced
with
the
android′s
conundrum
Столкнувшись
с
загадкой
андроида
I
felt
like
I
should
just
cry
Я
чувствовала,
что
должна
просто
плакать.
But
nothing
happens
every
time
I
take
one
on
the
chin
Но
ничего
не
происходит
каждый
раз,
когда
я
получаю
удар
в
подбородок.
You're
Himmler
in
your
coat,
you
don't
know
how
long
I
have
been
Ты
Гиммлер
в
своем
пальто,
ты
не
знаешь,
как
долго
я
здесь.
Watching
the
lantern
dim
Смотрю,
как
тускнеет
фонарь.
Starved
of
oxygen
Не
хватает
кислорода
So
give
me
your
hand
and
let′s
jump
out
the
windooow
Так
что
дай
мне
свою
руку
и
давай
выпрыгнем
из
окна
Lala-la-la-laaa
Лала-ла-ла-лааа
(La-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла)
Lala-la-la-laaa
Лала-ла-ла-лааа
(La-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла)
Lala-la-la-laaa
Лала-ла-ла-лааа
(La-la-la-la)
(Ла-ла-ла-ла)
Lala-la-la-laaa
Лала-ла-ла-лааа
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.