The Shins - It's Only Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shins - It's Only Life




Dyed in the wool, you′ve been, cornered by a natural desire
Ты была выкрашена в шерсть, загнана в угол естественным желанием.
You want to hop along with the giddy throng through life
Ты хочешь прыгать вместе с головокружительной толпой по жизни.
But how will you learn to steer when you're grinding all your gears?
Но как же ты научишься управлять, если ты перемалываешь все свои шестеренки?
You′ve been talking for hours
Ты говоришь уже несколько часов.
You say "time will wash every tower to the sea"
Ты говоришь: "время смоет каждую башню в море".
And now you've got this worry in your heart
А теперь у тебя в сердце тревога.
Well I guess it's only life, it′s only natural
Что ж, я думаю, это всего лишь жизнь, это вполне естественно.
We all spend a little while going down the rabbit hole
Мы все проводим немного времени, спускаясь в кроличью нору.
The things they taught you, they′re lining up to haunt you
Вещи, которым тебя учили, выстраиваются в очередь, чтобы преследовать тебя.
They've got your back against the wall
Они прижали тебя спиной к стене.
I call you on the telephone, won′t you pick up the receiver?
Я звоню тебе по телефону, Ты не возьмешь трубку?
I've been down the very road you′re walking now
Я был на той же дороге, по которой ты сейчас идешь.
It doesn't have to be so dark and lonesome
Здесь не должно быть так темно и одиноко.
It takes a while but we can figure this thing out
Это займет некоторое время, но мы сможем разобраться во всем.
And turn it back around
И поверни его обратно.
You used to be such a lion
Ты был таким Львом.
Before you got into all this crying on my lap
До того как ты вляпалась во все это плача у меня на коленях
Back when you thought I′d never get this far
Тогда ты думал, что я никогда не зайду так далеко.
But did you really think I'd shut an open door?
Но ты действительно думал, что я захлопну открытую дверь?
The future's calling and Imma answer
Будущее зовет, и я отвечу.
The wheel′s in motion, I never drank your potion
Колесо в движении, я никогда не пил твое зелье.
And I know it breaks your heart
И я знаю, что это разбивает тебе сердце.
Open up your parachute, something′s gotta stop the freefall
Открой свой парашют, что-то должно остановить свободное падение.
I've been down the very road you′re walking now
Я был на той же дороге, по которой ты сейчас идешь.
It doesn't have to be so dark and lonesome
Здесь не должно быть так темно и одиноко.
It takes a while but we can figure this thing out
Это займет некоторое время, но мы сможем разобраться во всем.
And turn it back around
И поверни его обратно.





Writer(s): James Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.