The Shins - Mildenhall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shins - Mildenhall




At fifteen we had to leave the States again
В пятнадцать нам снова пришлось уехать из Штатов.
Dad was stationed at an RAF base they called Mildenhall
Отец служил на военной базе под названием Милденхолл.
Black moss on a busted wall
Черный мох на разрушенной Стене.
The cobblestones made it hard to skate
Булыжники мешали кататься на коньках.
I thought my flattop was so new wave
Я думал, что мой флэттоп был такой новой волной.
Until it melted away
Пока она не растаяла.
In the Suffolk rain
В суффолкском дожде
Well god damn, you miss the USA
Что ж, черт возьми, ты скучаешь по США
Then a kid in class passed me a tape
Потом один из учеников передал мне кассету.
An invitation, not the hand of fate
Приглашение, а не рука судьбы.
I guess my shoes said I might relate
Думаю, мои туфли сказали, что я могу это понять.
Somehow she knew I′d like to stay up waiting with her in the cold
Каким-то образом она знала, что я хотел бы остаться и ждать ее на холоде.
For cheap beer and rock 'n roll
За дешевое пиво и рок - н-ролл
Which in time put lots of things in my mind
Что со временем заставило меня задуматься о многом.
A kid in class passed me a tape
Один парнишка в классе передал мне кассету.
We saw some bands down at the corn exchange
Мы видели несколько групп на кукурузной бирже.
I wonder where my sister was that night
Интересно, где была моя сестра той ночью?
Back at home under the tanning bed lights
Вернувшись домой под фонариками солярия
I can still see the glow
Я все еще вижу сияние.
Strange rays from her window
Странные лучи из ее окна.
Each night, as I was skating home
Каждую ночь, когда я катался домой на коньках.
Started messing with my dad′s guitar
Начал возиться с папиной гитарой
Taught me some chords just to start me off
Научил меня некоторым аккордам просто для начала
Whittling away on those rainy days
Убегаю прочь в эти дождливые дни
And that's how we get to where we are now
Вот так мы и добираемся туда, где находимся сейчас.
A kid in class passed me a tape
Один парнишка в классе передал мне кассету.
A band called The Jesus and the Mary Chain
Группа под названием "цепь Иисуса и Марии".
I started messing with my dad's guitar
Я начал возиться с папиной гитарой.
He taught me some chords just to start me off
Он научил меня некоторым аккордам, просто чтобы начать.
Whittling away on all of those rainy days
Убегая прочь во все эти дождливые дни
And that′s how we get to where we are now
Вот так мы и добираемся туда, где находимся сейчас.
And that′s how we get to where we are now
Вот так мы и добираемся туда, где находимся сейчас.





Writer(s): Mercer James Russell


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.