The Shins - Phantom Limb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shins - Phantom Limb




Phantom Limb
Фантомная Конечность
Foals in winter coats
Жеребята в зимней шерсти,
White girls of the North
Белокурые девчонки с Севера,
File past one, five and one
Проходят мимо, один, пять и один,
They are the fabled lambs
Они - легендарные агнцы
Of Sunday ham
Воскресной ветчины,
The E.H.S. norm
Норма старшей школы.
And they can float above the grass
И они могут парить над травой,
In circles if they tried
Кругами, если захотят,
A latent power I know they hide
Скрытая сила, которую я знаю, в них таится,
To keep some hope alive
Чтобы сохранить какую-то надежду,
That a girl like I could ever try
Что такая девушка, как я, могла бы когда-нибудь попытаться,
Could ever try
Могла бы когда-нибудь попытаться.
So we just skirt the hallway sides
Так что мы просто бродим по краям коридора,
A phantom and a fly
Призрак и муха,
Follow the lines and wonder why
Следуем линиям и задаемся вопросом, почему
There′s no connection
Нет никакой связи.
A week of rolling eyes
Неделя закатываний глаз
And cheap shots from the trite
И дешевых выпадов банальщины,
And we're off to Nemarcas′ porch again
И мы снова на крыльце у Немаркас,
Another afternoon with the goat head tunes
Еще один день с козлиными мелодиями
And pilfered booz
И украденным бухлом.
We wandered through her mama's house,
Мы бродили по дому ее мамы,
And the milk from the window lights
И молоко из света окон,
Family portraits circa 95
Семейные портреты примерно 95-го года,
This is that foreign land
Это та чужая страна
With the sprayed on tans
С искусственным загаром
And it all feels fine
И все кажется прекрасным,
Be it silk or slime
Будь то шелк или слизь.
So when they tap our Monday heads
Так что, когда они стучат по нашим головам в понедельник,
Two zombies walk in our stead
Два зомби идут вместо нас,
This town seems hardly worth the time
Этот город кажется едва ли стоящим времени,
And we'll no longer memorize or rhyme
И мы больше не будем запоминать или рифмовать,
Too far along in our climb
Зашли слишком далеко в своем восхождении,
Stepping over what now towers to the sky
Переступая через то, что теперь возвышается до небес,
With no connection
Без всякой связи.
So, when they tap our Sunday heads
Так что, когда они стучат по нашим головам в воскресенье,
Two zombies walk in our stead
Два зомби идут вместо нас,
This town seems hardly worth the time
Этот город кажется едва ли стоящим времени,
And we′ll no longer memorize or rhyme
И мы больше не будем запоминать или рифмовать,
Too far along in our crime
Зашли слишком далеко в своем преступлении,
Stepping over what now towers to the sky
Переступая через то, что теперь возвышается до небес,
With no connection
Без всякой связи.





Writer(s): James Mercer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.