Paroles et traduction The Shins - Sealegs
Of
all
the
churning
random
hearts
under
the
sun
Из
всех
волнующихся
случайных
сердец
под
солнцем
Eventually
fading
into
night
В
конце
концов
растворяясь
в
ночи
These
two
are
opening
now
Эти
двое
сейчас
открываются.
As
we
lie
I
touch
you
under
fuller
light
Когда
мы
лежим,
я
прикасаюсь
к
тебе
в
более
ярком
свете.
Girl,
if
you′re
a
seascape,
I'm
a
listing
boat
Девочка,
если
ты-морской
пейзаж,
то
я-лодка
с
листингом.
For
the
thing
carries
every
hope,
I
invest
in
a
single
lie
Ибо
эта
вещь
несет
в
себе
все
надежды,
я
вкладываю
их
в
единственную
ложь.
The
choice
is
yours
to
be
loved
Выбор
за
тобой-быть
любимым.
Come
away
from
it
emptier,
oh
Отойди
от
него
еще
более
опустошенным,
о
′Cause
when
the
dead
moon
rises
again
Потому
что
когда
мертвая
Луна
восходит
снова
Be
no
time
to
stall
or
protocol
to
hem
us
in
Не
будет
времени
тянуть
время
или
протокола,
чтобы
окружить
нас.
And
when
the
dog
slides
underneath
the
train
И
когда
собака
скользит
под
поезд
...
There's
no
time,
no
use
to
searching
for
the
mutt's
remains
Нет
времени,
нет
смысла
искать
останки
дворняги.
Throw
all
consequence
aside
Отбрось
все
последствия,
And
a
cheerless
pyre
we
will
set
alight
и
мы
подожжем
безрадостный
костер.
Of
all
the
intersecting
lines
in
the
sand
Из
всех
пересекающихся
линий
на
песке.
I
routed
a
labyrinth
to
your
lap
Я
проложил
лабиринт
к
твоим
коленям.
I
never
used
a
map,
sliding
off
the
land
on
an
incidental
tide
Я
никогда
не
пользовался
картой,
соскальзывая
с
берега
при
случайном
приливе.
And
along
the
way,
you
know
they
try,
they
try
И
по
пути,
ты
знаешь,
они
пытаются,
они
пытаются.
We
got
sea
legs
and
we′re
off
tonight
У
нас
морские
ноги,
и
мы
отправляемся
сегодня
вечером.
Can′t
have
that
to
which
they've
no
right
Не
может
быть
того,
на
что
они
не
имеют
права.
You
belong
to
a
simpler
time
Ты
принадлежишь
к
более
простым
временам.
I′m
a
victim
to
the
impact
of
these
words
and
this
rhyme
Я
жертва
воздействия
этих
слов
и
этой
рифмы.
'Cause
when
the
dead
moon
rises
again
Потому
что
когда
мертвая
Луна
восходит
снова
Be
no
time
to
stall
or
protocol
to
hem
us
in
Не
будет
времени
тянуть
время
или
протокола,
чтобы
окружить
нас.
Darling,
when
the
dog
slides,
open
the
door
and
where′d
she
go?
Дорогая,
когда
собака
проскользнет,
открой
дверь,
и
куда
она
ушла?
There's
no
time,
no
use
to
searching
for
the
mutt′s
remains
Нет
времени,
нет
смысла
искать
останки
дворняги.
Throw
all
consequence
aside
Отбрось
все
последствия,
And
a
cheerless
pyre
we
will
set
alight
и
мы
подожжем
безрадостный
костер.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.