Paroles et traduction The Shins - September
Into
this
strange
elastic
world
В
этом
странном
упругом
мире
Pontus
kindly
gave
up
a
pearl
Понт
любезно
уступил
жемчужину
Of
his
eternal
stone
and
mud
Своего
вечного
камня
и
грязи.
Ain't
she
lovely
bone
and
blood
И
разве
не
прекрасны
ее
кости
и
кровь,
Born
of
the
sea
Рожденные
из
моря?
A
thousand
miles
away
from
me
За
тысячи
километров
от
меня
A
court
of
angels,
a
ward
of
the
sun
Суд
ангелов,
подопечные
солнца,
A
future
forming,
a
curse
undone
Будущее
определяется,
проклятье
отменено.
Under
our
softly
burning
lamp
she
Под
нашими
нежно
горящими
лампами
она
Takes
her
time
Не
торопится,
Telling
stories
of
our
possible
lives
Рассказывая
истории
о
том,
что,
возможно,
произойдет
в
наших
жизнях,
And
love
is
the
ink
in
the
well
when
her
body
writes
А
любовь
- это
чернила
в
колодце,
которыми
пишет
ее
тело.
I've
been
selfish
and
full
of
pride
Я
был
эгоистичным
и
полным
гордости,
She
knows
deep
down
there's
a
little
child
И
она
знает,
что
в
глубине
моей
души
живет
маленький
ребенок,
But
I've
got
a
good
side
to
me
as
well
Но
у
нее
есть
и
хорошая
сторона
для
меня,
And
it's
that
she
loves
in
spite
of
everything
else
Она
заключается
в
том,
что
она
любит,
несмотря
ни
на
что.
A
song
in
the
tree
has
distracted
her
mind
Песня
в
дереве
отвлекла
ее
внимание,
Some
other
curious
form
of
life
Некоторые
другие
любопытные
формы
жизни
Has
made
its
presence
to
her
known
Дали
ей
о
себе
знать.
And
she
coos
so
gently,
soft
and
low
Она
так
нежно
и
ласково
воркует,
Her
shining
face
in
a
million
reflections
Ее
сияющее
лицо
отражается
миллионом
отражений
On
tiny
raindrops
that
fall
in
a
veil
В
крошечных
каплях
дождя,
которые
падают
в
завесу
Over
our
city
like
notes
from
above
Над
нашим
городом,
словно
отметки
сверху,
It
overwhelms
me,
just
ain't
that
tough
Это
переполняет
меня,
просто
я
не
настолько
жесток.
Its
not
that
the
darkness
can't
touch
our
lives
Дело
не
в
том,
что
тьма
не
может
коснуться
нашей
жизни,
I
know
it
will
in
time,
but
she's
no
ordinary
valentine
Я
знаю,
что
со
временем
она
это
сделает,
но
она
необычная
возлюбленная,
And
know
when
the
sun
goes
down
she
sheds
a
darling
light
И
теперь,
когда
солнце
садится,
она
проливает
любимый
свет.
I've
been
selfish
and
full
of
pride
Я
был
эгоистичным
и
полным
гордости,
She
knows
deep
down
there's
a
little
child
И
она
знает,
что
в
глубине
моей
души
живет
маленький
ребенок,
But
I've
got
a
good
side
to
me
as
well
Но
у
нее
есть
и
хорошая
сторона
для
меня,
And
it's
that
she
loves
in
spite
of
everything
else
Она
заключается
в
том,
что
она
любит,
несмотря
ни
на
что.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.