Paroles et traduction The Shins - Simple Song (acoustic version)
Well,
this
is
just
a
simple
song,
Что
ж,
это
всего
лишь
простая
песня,
To
say
what
you
done.
Чтобы
рассказать
о
том,
что
ты
сделал.
I
told
you
'bout
all
those
fears,
Я
рассказал
тебе
обо
всех
этих
страхах,
And
away
they
did
run.
И
они
убежали.
You
sure
must
be
strong,
Ты
должна
быть
сильной.
And
you
feel
like
an
ocean
being
warmed
by
the
sun.
И
ты
чувствуешь
себя
океаном,
согретым
солнцем.
When
I
was
just
nine
years
old,
Когда
мне
было
всего
девять
лет,
I
swear
that
I
dreamt,
Клянусь,
мне
это
приснилось.
Your
face
on
a
football
field,
Твое
лицо
на
футбольном
поле
And
a
kiss
that
I
kept,
И
поцелуй,
который
я
сохранил.
Under
my
vest.
Под
жилетом.
Apart
from
everything,
Не
считая
всего,
But
the
heart
in
my
chest.
Кроме
сердца
в
моей
груди.
I
know
that
things
can
really
get
rough,
Я
знаю,
что
все
может
быть
очень
тяжело,
When
you
go
it
alone.
Когда
ты
идешь
по
жизни
один.
Don't
go
thinking
you
gotta
be
tough,
Не
думай,
что
ты
должен
быть
сильным,
To
play
like
a
stone.
Чтобы
играть,
как
камень.
Could
be
there's
nothing
else
in
our
lives
so
critical,
Может
быть,
в
нашей
жизни
нет
ничего
более
важного?
As
this
little
home.
Как
этот
маленький
дом.
My
life
in
an
upturned
boat,
Моя
жизнь
в
перевернутой
лодке,
Marooned
on
a
cliff.
Брошенный
на
скале.
You
brought
me
a
great
big
flood,
Ты
принес
мне
великое
наводнение.
And
you
gave
me
a
lift.
И
ты
подвез
меня.
Girl,
what
a
gift.
Девочка,
какой
подарок!
Will
you
tell
me
with
your
tongue,
Скажешь
ли
ты
мне
своим
языком,
And
your
breath
was
in
my
lungs,
И
твое
дыхание
было
в
моих
легких?
And
we
float
over
the
rift.
И
мы
плывем
над
пропастью.
I
know
that
things
can
really
get
rough,
Я
знаю,
что
все
может
быть
очень
тяжело,
When
you
go
it
alone.
Когда
ты
идешь
по
жизни
один.
Don't
go
thinking
you
gotta
be
tough,
Не
думай,
что
ты
должен
быть
сильным,
To
play
like
a
stone.
Чтобы
играть,
как
камень.
Could
be
there's
nothing
else
in
our
lives
so
critical,
Может
быть,
в
нашей
жизни
нет
ничего
более
важного?
As
this
little
home.
Как
этот
маленький
дом.
Well,
this
would
be
a
simple
song,
Что
ж,
это
была
бы
простая
песня,
To
say
what
you
done.
Чтобы
рассказать
о
том,
что
ты
сделал.
I
told
you
'bout
all
those
fears,
Я
рассказал
тебе
обо
всех
этих
страхах,
And
away
they
did
run.
И
они
убежали.
You
sure
must
be
strong,
Ты
должна
быть
сильной.
And
you
feel
like
an
ocean
being
warm
by
the
sun.
И
ты
чувствуешь
себя
океаном,
согретым
солнцем.
Remember
walking
a
mile
to
your
house,
Помнишь,
как
мы
шли
к
твоему
дому,
Aglow
in
the
dark?
Сверкая
в
темноте?
I
made
a
fumbling
play
for
your
heart,
Я
сочинил
неуклюжую
пьесу
для
твоего
сердца,
And
the
act
struck
a
spark.
И
в
ней
вспыхнула
искра.
You
wore
a
charm
on
the
chain
that
I
stole,
Ты
носила
амулет
на
цепочке,
который
я
украл,
Especial
for
you.
Специально
для
тебя.
Love's
such
a
delicate
thing
that
we
do,
Любовь
- это
такая
тонкая
штука,
которую
мы
делаем,
With
nothing
to
prove,
И
нам
нечего
доказывать.
Which
I
never
knew.
Чего
я
никогда
не
знал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.