Paroles et traduction The Shins - Spilt Needles (Alternate Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Spilt Needles (Alternate Version)
Разбросанные Иглы (Альтернативная Версия)
I've
earned
myself
an
impossible
crime
Я
заработал
себе
немыслимое
преступление,
Had
to
paint
myself
a
hole
and
fall
inside
Пришлось
вырыть
себе
яму
и
упасть
внутрь.
If
it's
far
enough
in
sight
and
rhyme
Если
это
достаточно
далеко
в
поле
зрения
и
рифмы,
I
get
to
wear
another
dress
and
count
in
time
Я
могу
надеть
другое
платье
и
считать
в
такт.
Oh,
won't
you
do
me
the
favor,
man
О,
не
окажешь
ли
ты
мне
услугу,
дорогая,
Of
forgiving
my
polymorphing
opinion
here
Простив
мое
изменчивое
мнение
здесь
And
your
vague
outline?
И
твой
расплывчатый
силуэт?
I'll
find
myself
another
burning
gate
Я
найду
себе
другие
горящие
врата,
A
pretty
face,
a
vague
idea
I
can't
relate
Красивое
лицо,
смутная
идея,
к
которой
я
не
могу
относиться.
And
this
is
what
you
get
for
pulling
pins
И
вот
что
ты
получаешь
за
то,
что
вытаскиваешь
булавки
Out
of
the
hole
inside
the
hole
you're
in
Из
дыры
внутри
дыры,
в
которой
ты
находишься.
It's
like
I'm
perched
on
the
handlebars
Как
будто
я
сижу
на
руле
Of
a
blind
man's
bike
Велосипеда
слепого,
No
straws
to
grab,
just
the
rushing
wind
Не
за
что
ухватиться,
только
стремительный
ветер
On
a
rolling
mind
В
моей
мчащейся
голове.
La
la
la
la
la
Ля-ля-ля-ля-ля
They'll
want
you
to
decide,
eventually
it
happens
Они
захотят,
чтобы
ты
решила,
в
конце
концов,
это
случается.
Some
gather
on
one
side,
with
all
their
pearly
snapping
Некоторые
собираются
по
одну
сторону,
со
всем
своим
жемчужным
щелканьем.
They'll
close
the
basement
door,
it
sets
our
teeth
to
chatter
Они
закроют
дверь
подвала,
это
заставит
наши
зубы
стучать.
You
never
saw
it
before,
but
now
that
hardly
matters
Ты
никогда
этого
раньше
не
видела,
но
теперь
это
вряд
ли
имеет
значение.
You're
old
enough,
boy
Ты
уже
достаточно
взрослая,
девочка,
Too
many
summers
you've
enjoyed
Слишком
много
лет
ты
наслаждалась.
So
spin
the
wheel,
we'll
set
you
up
with
some
odd
convictions
Так
что
крути
колесо,
мы
снабдим
тебя
какими-нибудь
странными
убеждениями,
'Cause
you're
finally
golden,
boy
Потому
что
ты
наконец-то
стала
золотой,
девочка.
It's
like
I'm
perched
on
the
handle
bars
Как
будто
я
сижу
на
руле
Of
a
blind
man's
bike
Велосипеда
слепого,
No
straws
to
grab,
just
the
rushing
wind
Не
за
что
ухватиться,
только
стремительный
ветер
On
a
rolling
mind
В
моей
мчащейся
голове.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Mercer
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.