The Shirelles - Make the Night a Little Longer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shirelles - Make the Night a Little Longer




The Shirelles
Ширеллы
Miscellaneous
Разнообразный
Make The Night Just A Little Longer
Сделай Ночь Еще Немного Длиннее.
MAKE THE NIGHT JUST A LITTLE LONGER
СДЕЛАЙ НОЧЬ ЕЩЕ НЕМНОГО ДЛИННЕЕ.
The Shirelles
Ширеллы
My days are years
Мои дни - годы.
′Cause I don't see my baby till the stars are in the sky
Потому что я не увижу своего ребенка, пока на небе не появятся звезды .
& Every night
И каждую ночь
When we can be together, time just seems to hurry by
Когда мы можем быть вместе, время, кажется, просто бежит.
CHORUS:
Припев:
So Lord, I′m beggin' you to
Так что, Господи, я умоляю тебя ...
Make the night (just a little longer)
Сделай ночь (еще немного длиннее).
Make the night (just a little longer)
Сделай ночь (еще немного длиннее).
So I can kiss him (just a little longer)
Чтобы я могла поцеловать его (еще немного).
& Hold him tight (just a little longer)
И держи его крепко (еще немного).
You made the world the way you thought it should be
Ты создал мир таким, каким, по-твоему, он должен быть.
So won't you make the night a little longer for me?
Так не сделаешь ли ты эту ночь немного длиннее для меня?
My nights are warm
Мои ночи теплые.
′Cause when he hugs & holds me, everything just feels so fine
Потому что когда он обнимает и обнимает меня, все просто прекрасно
But Lord, you know
Но, Господи, ты знаешь ...
I hate to see the sunlight, takes away that man of mine
Я ненавижу смотреть, как солнечный свет забирает моего мужчину.
(Chorus)
(Припев)
(Just a little longer, just a little longer)
(Еще немного, еще немного)
(Instrumental)
(Инструментальный Проигрыш)
(Chorus)
(Припев)
Then embrace his arms (just a little longer)
Затем обними его руками (еще немного).
& All of his charms (just a little longer)
И все его очарование (еще немного).
...& fade
...& fade
From: Collins Crapo
From: Collins Crapo





Writer(s): G. Goffin, C. King


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.