Paroles et traduction The Shires - About Last Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
So
can
we
talk
about
last
night?
Так
мы
можем
поговорить
о
прошлой
ночи?
Quarter
to
midnight
Без
четверти
полночь.
When
we
started
dancing
Когда
мы
начали
танцевать
Too
many
drinks
to
see
clearly
Слишком
много
выпито,
чтобы
ясно
видеть.
Then
we
crossed
that
line
Затем
мы
перешли
эту
черту.
Too
far
this
time
На
этот
раз
слишком
далеко.
I
tried
to
call
'cause
you
weren't
home
Я
пытался
позвонить,
потому
что
тебя
не
было
дома
.
More
than
twice
I
got
your
answer-phone
Более
двух
раз
я
получал
твой
автоответчик.
Yeah,
it's
easy
to
ignore
Да,
это
легко
игнорировать.
Oh,
but
we
just
gotta
talk
О,
но
нам
просто
нужно
поговорить
So
could
you
pick
up
when
I
call?
Ты
можешь
взять
трубку,
когда
я
позвоню?
I
won't
take
all
your
time
Я
не
буду
отнимать
у
тебя
все
время.
Just
give
me
one
good
minute
Просто
дай
мне
одну
хорошую
минуту.
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
What
you
feel,
yeah,
I
am
feeling
То,
что
ты
чувствуешь,
да,
я
чувствую.
What
happened
was
insane
То,
что
произошло,
было
безумием.
Won't
ever
be
the
same
Уже
никогда
не
будет
прежним.
So
can
we
talk
about
last
night?
Так
мы
можем
поговорить
о
прошлой
ночи?
Quarter
to
midnight
Без
четверти
полночь.
When
we
started
dancing
Когда
мы
начали
танцевать
Too
many
drinks
to
see
clearly
Слишком
много
выпито,
чтобы
ясно
видеть.
Then
we
crossed
that
line
Затем
мы
перешли
эту
черту.
Too
far
this
time
На
этот
раз
слишком
далеко.
You
can't
pretend
that
we
did
wrong
Ты
не
можешь
притворяться,
что
мы
поступили
неправильно.
When,
oh,
it
felt
so
right
Когда,
О,
это
казалось
таким
правильным
I'm
left
to
wander
the
street-lights
Я
остался
бродить
среди
уличных
фонарей.
It's
just
after
midnight
Уже
за
полночь.
So
that's
why
I'm
calling
Поэтому
я
и
звоню.
Calling
about
last
night
Звонил
насчет
прошлой
ночи.
Something
about
the
way
you
held
my
hand
Что-то
в
том,
как
ты
держала
меня
за
руку.
Think
we
both
knew
we
were
more
than
friends
Думаю,
мы
оба
знали,
что
мы
больше,
чем
друзья.
Yeah,
I've
known
you
for
a
while
Да,
я
знаю
тебя
довольно
давно.
But
it
never
crossed
my
mind,
no
Но
это
никогда
не
приходило
мне
в
голову,
нет.
Something
about
the
way
you
held
my
hand
Что-то
в
том,
как
ты
держала
меня
за
руку.
So
can
we
talk
about
last
night?
Так
мы
можем
поговорить
о
прошлой
ночи?
Quarter
to
midnight
Без
четверти
полночь.
When
we
started
dancing
Когда
мы
начали
танцевать
Too
many
drinks
to
see
clearly
Слишком
много
выпито,
чтобы
ясно
видеть.
Then
we
crossed
that
line
Затем
мы
перешли
эту
черту.
Too
far
this
time
На
этот
раз
слишком
далеко.
You
can't
pretend
that
we
did
wrong
Ты
не
можешь
притворяться,
что
мы
поступили
неправильно.
When,
oh,
it
felt
so
right
Когда,
О,
это
казалось
таким
правильным
I'm
left
to
wander
the
street-light
Я
брошен
бродить
по
уличным
фонарям.
It's
just
after
midnight
Уже
за
полночь.
So
that's
why
I'm
calling
Поэтому
я
и
звоню.
Calling
about
last
night
Звонил
насчет
прошлой
ночи.
We
could
say
that
it
never
even
happened
Мы
могли
бы
сказать,
что
этого
никогда
не
было.
We
could
put
this
down
to
another
mistake
Мы
могли
бы
списать
это
на
очередную
ошибку.
But
I
don't
wanna
live
that
way
Но
я
не
хочу
так
жить.
And
you're
feeling
the
same
И
ты
чувствуешь
то
же
What
a
waste
of
stolen
moments
Самое
что
за
пустая
трата
украденных
мгновений
Got
a
taste
of
all
that
we
could
be
Я
почувствовал
вкус
всего,
чем
мы
могли
бы
быть.
Just
pick
up
the
phone
and
call
me
Просто
возьми
трубку
и
позвони
мне.
So
can
we
talk
about
last
night?
Так
мы
можем
поговорить
о
прошлой
ночи?
Quarter
to
midnight
Без
четверти
полночь.
'Cause
that's
why
I'm
calling
Потому
что
именно
поэтому
я
звоню
Calling
about
last
night
Звонил
насчет
прошлой
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Katya Anna-marie Edwards
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.