Paroles et traduction The Shires - Lightning Strikes (feat. Lauren Alaina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lightning Strikes (feat. Lauren Alaina)
Ударяет молния (с участием Лорен Алайны)
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице,
летний
дождь
идет
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
you
and
I
were
too
young
Может,
мы
с
тобой
были
слишком
юны
Didn't
even
know
what
love
was
Даже
не
знали,
что
такое
любовь
Can′t
remember
how
we
left
this
Не
помню,
как
мы
расстались
Was
it
you
or
did
I
end
it?
Это
ты
ушел
или
я
решила
все?
Stupid
kids
running
reckless
Глупые
дети,
безрассудно
бежали
We
both
learned
our
lessons
Мы
оба
усвоили
урок
But
we're
older
now
Но
мы
теперь
старше
It
didn't
all
work
out
Все
сложилось
не
так
But
I′ll
never
forget
it
Но
я
никогда
не
забуду
Still
got
the
necklace
До
сих
пор
храню
ожерелье
Funny
running
into
you
here
Забавно
встретить
тебя
здесь
After
all
of
these
years
Спустя
столько
лет
Standing
outside,
raining
in
the
summеr
Стою
на
улице,
летний
дождь
идет
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovеrs?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может,
мы
с
тобой
были
слишком
юны
(Слишком
юны)
Didn't
even
know
what
love
was
Даже
не
знали,
что
такое
любовь
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
А
вдруг,
поцелуй
меня
крепко,
под
раскаты
грома
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может,
просто
не
наше
было
время
Maybe
it
will
never
be
right
Может,
никогда
не
будет
правильно
Or
maybe
lightning
strikes
twice
Или,
может,
молния
бьет
дважды
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться?
Можем
ли
мы
вернуться?
To
the
late
nights
and
the
streetlights
К
поздним
ночам
и
уличным
фонарям
And
your
parents
cul-de-sac
И
к
тупику
твоих
родителей
I
was
so
in
love
with
that
(So
in
love
with
that)
Я
была
так
влюблена
в
это
(Так
влюблена
в
это)
And
I
know
that,
I
should
know
that
И
я
знаю,
что,
я
должна
знать,
что
We
should
leave
the
past
in
the
past
but
Мы
должны
оставить
прошлое
в
прошлом,
но
What
are
the
chances
that
we
can
go
back
Каковы
шансы,
что
мы
можем
вернуться
Can
we
go
back?
(Can
we
go
back?)
Можем
ли
мы
вернуться?
(Можем
ли
мы
вернуться?)
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице,
летний
дождь
идет
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может,
мы
с
тобой
были
слишком
юны
(Слишком
юны)
Didn't
even
know
what
love
was
Даже
не
знали,
что
такое
любовь
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
А
вдруг,
поцелуй
меня
крепко,
под
раскаты
грома
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может,
просто
не
наше
было
время
Maybe
it
will
never
be
right
Может,
никогда
не
будет
правильно
Or
maybe
lightning
strikes
twice
Или,
может,
молния
бьет
дважды
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице,
летний
дождь
идет
Will
you
remind
me
why
we
ain't
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
любим
друг
друга?
Maybe
you
and
I
were
too
young
(Too
young)
Может,
мы
с
тобой
были
слишком
юны
(Слишком
юны)
Didn′t
even
know
what
love
was
Даже
не
знали,
что
такое
любовь
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
А
вдруг,
поцелуй
меня
крепко,
под
раскаты
грома
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Maybe
it
just
wasn't
our
time
Может,
просто
не
наше
было
время
Maybe
it
will
never
be
right,
just
maybe
Может,
никогда
не
будет
правильно,
а
вдруг
Standing
outside,
raining
in
the
summer
Стою
на
улице,
летний
дождь
идет
Will
you
remind
me
why
we
ain′t
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
вместе?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться?
Можем
ли
мы
вернуться?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться?
Можем
ли
мы
вернуться?
Just
maybe,
kiss
me
hard,
rolling
in
the
thunder
А
вдруг,
поцелуй
меня
крепко,
под
раскаты
грома
Will
you
remind
me
why
we
ain't
lovers?
Напомнишь
мне,
почему
мы
не
любим
друг
друга?
Can
we
go
back?
Can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться?
Можем
ли
мы
вернуться?
Can
we
go
back?
Можем
ли
мы
вернуться?
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Just
maybe,
lightning
strikes
twice
А
вдруг,
молния
бьет
дважды
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evan Bogart, Camaron Ochs, Joshua Bruce Williams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.