Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chelsea Hotel #2
Chelsea Hotel #2
AUN
SI
TODO
ESTE
MAL
TE
FUERA
A
RAPTAR
NO
PODRIA
DESTRUIR
A
NUESTRO
CORAZÓN
AUCH
WENN
ALL
DIESES
BÖSE
DICH
ENTFÜHREN
WÜRDE,
KÖNNTE
ES
UNSER
HERZ
NICHT
ZERSTÖREN
NUNCA
DEJES
QUE
EL
DOLOR
NOS
SEPARE
A
LOS
DOS
LASS
NIEMALS
ZU,
DASS
DER
SCHMERZ
UNS
ZWEI
TRENNT
GRITARAS
SI
TU
SENTIR
PELIGRA
DU
WIRST
SCHREIEN,
WENN
DEIN
GEFÜHL
IN
GEFAHR
IST
No
se
que
pueda
ya
pasar
Ich
weiß
nicht,
was
noch
passieren
kann
El
mañana
yo
debo
de
confrontar
Dem
Morgen
muss
ich
mich
stellen
Puedo
continuar
Ich
kann
weitermachen
Aunque
des
la
vuelta
te
seguire
Auch
wenn
du
dich
abwendest,
werde
ich
dir
folgen
Correre
hasta
que
te
pueda
alcanzar
Ich
werde
rennen,
bis
ich
dich
einholen
kann
QUIERO
EN
TI
CONFIAR!
ICH
WILL
DIR
VERTRAUEN!
Sueles
cambiarme
tu
mirar
intentas
que
me
crea
tu
verdad
Du
änderst
oft
deinen
Blick,
versuchst,
dass
ich
deine
Wahrheit
glaube
NO
ME
PUEDES
ENGAÑAR!
DU
KANNST
MICH
NICHT
TÄUSCHEN!
Y
que
sentido
encuentro
en
este
mundo
ambiguo
SI
TU
NO
ESTAS
AQUI!
Und
welchen
Sinn
finde
ich
in
dieser
zweideutigen
Welt,
WENN
DU
NICHT
HIER
BIST!
AUN
SI
TODO
ESTE
MAL
TE
FUERA
A
RAPTAR
NO
PODRIA
DESTRUIR
A
NUSTRO
CORAZÓN
AUCH
WENN
ALL
DIESES
BÖSE
DICH
ENTFÜHREN
WÜRDE,
KÖNNTE
ES
UNSER
HERZ
NICHT
ZERSTÖREN
NUNCA
DEJES
QUE
EL
DOLOR
NOS
SEPARE
A
LOS
DOS
LASS
NIEMALS
ZU,
DASS
DER
SCHMERZ
UNS
ZWEI
TRENNT
GRITARAS
SI
TU
SENTIR
PELIGRA
DU
WIRST
SCHREIEN,
WENN
DEIN
GEFÜHL
IN
GEFAHR
IST
Entre
mil
palabras
nunca
encontre
la
ideal
que
cubra
el
hueco
que
hay
entre
tu
y
yo
Unter
tausend
Worten
fand
ich
nie
das
ideale,
das
die
Lücke
zwischen
dir
und
mir
füllt
Temporadas
ya
no
dejan
de
pasar
no
crei
que
te
podias
alejar
Die
Jahreszeiten
hören
nicht
auf
zu
vergehen,
ich
hätte
nicht
gedacht,
dass
du
dich
entfernen
könntest
DEBES
REGRESAR!
DU
MUSST
ZURÜCKKEHREN!
ME
DIJE
QUE
NO
VOLVERAN
LOS
DIAS
QUE
ANELABA
Y
QUE
YA!
no
puedo
olvidar
ICH
SAGTE
MIR,
DASS
DIE
TAGE,
NACH
DENEN
ICH
MICH
SEHNTE,
NICHT
WIEDERKOMMEN
WERDEN
UND
DASS
ICH
SIE
NICHT
VERGESSEN
KANN
Si
me
amenazas
y
me
quitas
todo
esto
Wenn
du
mich
bedrohst
und
mir
all
dies
wegnimmst
YO
LO
ACEPTARE!!!
ICH
WERDE
ES
AKZEPTIEREN!!!
AUNQUE
A
TIEMPO
NO
VALLA
A
REGRESAR
DEBERIAS
CONTENERTE
ESAS
LAGRIMAS
AUCH
WENN
ICH
NICHT
RECHTZEITIG
ZURÜCKKEHREN
WERDE,
SOLLTEST
DU
DIESE
TRÄNEN
ZURÜCKHALTEN
YA
NO
OLVIDARAS
A
MI
CORAZÓN
SOLO
DIME
EL
MOMENTO
Y
NO
PIENSES
QUE
PASARA
DU
WIRST
MEIN
HERZ
NICHT
MEHR
VERGESSEN,
SAG
MIR
NUR
DEN
MOMENT
UND
DENKE
NICHT
DARAN,
WAS
PASSIEREN
WIRD
Mientras
se
pierde
el
mañana
vienes
a
llorarme
Während
der
Morgen
verloren
geht,
kommst
du
und
weinst
um
mich
TU
LLANTO
NUNCA
PARARA!!!
DEIN
WEINEN
WIRD
NIEMALS
ENDEN!!!
Y
si
en
la
mascara
vere
tu
cara
expuesta
NO
LA
PODRE
TOCAR!!!
Und
wenn
ich
in
der
Maske
dein
entblößtes
Gesicht
sehe,
WERDE
ICH
ES
NICHT
BERÜHREN
KÖNNEN!!!
AUN
SI
TODO
EL
DOLOR
TE
FUERA
A
RAPTAR
NUNCA
OLVIDES
CUANDO
NO
CREIAS
EN
MI
ADIOS
AUCH
WENN
ALL
DER
SCHMERZ
DICH
ENTFÜHREN
WÜRDE,
VERGISS
NIEMALS,
ALS
DU
NICHT
AN
MICH
GEGLAUBT
HAST,
LEBE
WOHL
ESTE
MAL
NO
SE
IRA
Y
CREERAS
PENSAR
QUE
ESTE
MUNDO
SIEMPRE
FUE
CRUEL
CONTIGO
DIESES
BÖSE
WIRD
NICHT
VERSCHWINDEN
UND
DU
WIRST
GLAUBEN,
DASS
DIESE
WELT
IMMER
GRAUSAM
ZU
DIR
WAR
AUNQUE
EL
CIELO
ESTE
GRIS
VUELVE
A
SOÑAR
AUCH
WENN
DER
HIMMEL
GRAU
IST,
TRÄUME
WEITER
DIA
A
DIA
DEMOSTRASTE
QUE
NO
CAMBIARAS
TAG
FÜR
TAG
HAST
DU
GEZEIGT,
DASS
DU
DICH
NICHT
ÄNDERN
WIRST
SI
TROPIEZAS
PODRAN
AGOBIARTE
SIN
PIEDAD
WENN
DU
STOLPERST,
KÖNNEN
SIE
DICH
GNADENLOS
BEDRÄNGEN
PERO
DEBES
LEVANARTE
DE
UN
IMPULSO!!!
ABER
DU
MUSST
DICH
MIT
EINEM
IMPULS
AUFRAPPELN!!!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonard Cohen
Album
CHARADES
date de sortie
15-10-2004
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.