The Shivers - Chelsea Hotel #2 - traduction des paroles en allemand

Chelsea Hotel #2 - The Shiverstraduction en allemand




Chelsea Hotel #2
Chelsea Hotel #2
AUN SI TODO ESTE MAL TE FUERA A RAPTAR NO PODRIA DESTRUIR A NUESTRO CORAZÓN
AUCH WENN ALL DIESES BÖSE DICH ENTFÜHREN WÜRDE, KÖNNTE ES UNSER HERZ NICHT ZERSTÖREN
NUNCA DEJES QUE EL DOLOR NOS SEPARE A LOS DOS
LASS NIEMALS ZU, DASS DER SCHMERZ UNS ZWEI TRENNT
GRITARAS SI TU SENTIR PELIGRA
DU WIRST SCHREIEN, WENN DEIN GEFÜHL IN GEFAHR IST
No se que pueda ya pasar
Ich weiß nicht, was noch passieren kann
El mañana yo debo de confrontar
Dem Morgen muss ich mich stellen
Puedo continuar
Ich kann weitermachen
Aunque des la vuelta te seguire
Auch wenn du dich abwendest, werde ich dir folgen
Correre hasta que te pueda alcanzar
Ich werde rennen, bis ich dich einholen kann
QUIERO EN TI CONFIAR!
ICH WILL DIR VERTRAUEN!
Sueles cambiarme tu mirar intentas que me crea tu verdad
Du änderst oft deinen Blick, versuchst, dass ich deine Wahrheit glaube
NO ME PUEDES ENGAÑAR!
DU KANNST MICH NICHT TÄUSCHEN!
Y que sentido encuentro en este mundo ambiguo SI TU NO ESTAS AQUI!
Und welchen Sinn finde ich in dieser zweideutigen Welt, WENN DU NICHT HIER BIST!
AUN SI TODO ESTE MAL TE FUERA A RAPTAR NO PODRIA DESTRUIR A NUSTRO CORAZÓN
AUCH WENN ALL DIESES BÖSE DICH ENTFÜHREN WÜRDE, KÖNNTE ES UNSER HERZ NICHT ZERSTÖREN
NUNCA DEJES QUE EL DOLOR NOS SEPARE A LOS DOS
LASS NIEMALS ZU, DASS DER SCHMERZ UNS ZWEI TRENNT
GRITARAS SI TU SENTIR PELIGRA
DU WIRST SCHREIEN, WENN DEIN GEFÜHL IN GEFAHR IST
Entre mil palabras nunca encontre la ideal que cubra el hueco que hay entre tu y yo
Unter tausend Worten fand ich nie das ideale, das die Lücke zwischen dir und mir füllt
Temporadas ya no dejan de pasar no crei que te podias alejar
Die Jahreszeiten hören nicht auf zu vergehen, ich hätte nicht gedacht, dass du dich entfernen könntest
DEBES REGRESAR!
DU MUSST ZURÜCKKEHREN!
ME DIJE QUE NO VOLVERAN LOS DIAS QUE ANELABA Y QUE YA! no puedo olvidar
ICH SAGTE MIR, DASS DIE TAGE, NACH DENEN ICH MICH SEHNTE, NICHT WIEDERKOMMEN WERDEN UND DASS ICH SIE NICHT VERGESSEN KANN
Si me amenazas y me quitas todo esto
Wenn du mich bedrohst und mir all dies wegnimmst
YO LO ACEPTARE!!!
ICH WERDE ES AKZEPTIEREN!!!
AUNQUE A TIEMPO NO VALLA A REGRESAR DEBERIAS CONTENERTE ESAS LAGRIMAS
AUCH WENN ICH NICHT RECHTZEITIG ZURÜCKKEHREN WERDE, SOLLTEST DU DIESE TRÄNEN ZURÜCKHALTEN
YA NO OLVIDARAS A MI CORAZÓN SOLO DIME EL MOMENTO Y NO PIENSES QUE PASARA
DU WIRST MEIN HERZ NICHT MEHR VERGESSEN, SAG MIR NUR DEN MOMENT UND DENKE NICHT DARAN, WAS PASSIEREN WIRD
Mientras se pierde el mañana vienes a llorarme
Während der Morgen verloren geht, kommst du und weinst um mich
TU LLANTO NUNCA PARARA!!!
DEIN WEINEN WIRD NIEMALS ENDEN!!!
Y si en la mascara vere tu cara expuesta NO LA PODRE TOCAR!!!
Und wenn ich in der Maske dein entblößtes Gesicht sehe, WERDE ICH ES NICHT BERÜHREN KÖNNEN!!!
AUN SI TODO EL DOLOR TE FUERA A RAPTAR NUNCA OLVIDES CUANDO NO CREIAS EN MI ADIOS
AUCH WENN ALL DER SCHMERZ DICH ENTFÜHREN WÜRDE, VERGISS NIEMALS, ALS DU NICHT AN MICH GEGLAUBT HAST, LEBE WOHL
ESTE MAL NO SE IRA Y CREERAS PENSAR QUE ESTE MUNDO SIEMPRE FUE CRUEL CONTIGO
DIESES BÖSE WIRD NICHT VERSCHWINDEN UND DU WIRST GLAUBEN, DASS DIESE WELT IMMER GRAUSAM ZU DIR WAR
AUNQUE EL CIELO ESTE GRIS VUELVE A SOÑAR
AUCH WENN DER HIMMEL GRAU IST, TRÄUME WEITER
DIA A DIA DEMOSTRASTE QUE NO CAMBIARAS
TAG FÜR TAG HAST DU GEZEIGT, DASS DU DICH NICHT ÄNDERN WIRST
SI TROPIEZAS PODRAN AGOBIARTE SIN PIEDAD
WENN DU STOLPERST, KÖNNEN SIE DICH GNADENLOS BEDRÄNGEN
PERO DEBES LEVANARTE DE UN IMPULSO!!!
ABER DU MUSST DICH MIT EINEM IMPULS AUFRAPPELN!!!





Writer(s): Leonard Cohen


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.