The Shiyr Poets - On This Troubled Day (Psalm 10) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Shiyr Poets - On This Troubled Day (Psalm 10)




Why do you stand
Почему ты стоишь?
So far away why?
Почему так далеко?
Why would you hide
Зачем тебе прятаться
On this troubled day, why?
Почему в этот тревожный день?
The wicked in pride pursuing the weak
Грешники в гордыне преследуют слабых.
Catch them in schemes they devise
Ловите их на схемах, которые они придумывают.
The wicked boasting there is no God
Нечестивое хвастовство Бога нет
Let their own words condemn them
Пусть их осудят собственные слова.
Let their own words condemn them
Пусть их осудят собственные слова.
Let their own words
Пусть их собственные слова ...
Arise! Lord my God!
Восстань, Господи Боже мой!
Lift up your hands, rise!
Поднимите руки, поднимитесь!
Don't forget the humble
Не забывай о скромности.
Who dwell in the land
Кто живет на этой земле
Don't forget
Не забывай.
The wicked despising God in their hearts
Грешники, презирающие Бога в своих сердцах.
Thinking no one can judge them
Думая, что никто не может судить их.
But you see it all and you will repay
Но ты все это видишь и ты заплатишь
The godless people will perish
Безбожные люди погибнут.
The nation without you vanish
Народ без тебя исчезнет.
They are no more
Их больше нет.
You know the hopes of all the poor
Ты знаешь надежды всех бедных.
You answer their cries with comfort
Ты отвечаешь на их крики утешением.
Justice will come for fatherless ones
Правосудие настанет для сирот.
Bringing an end to oppression
Положить конец угнетению
You bring to an end oppression
Ты положишь конец угнетению.
The Lord brings a king forever more
Господь приводит царя на веки вечные.
His king for all time
Его король на все времена.
The Lord brings his king forever more
Господь приводит своего царя навеки.
His king for all time
Его король на все времена.
No no no more
Нет нет хватит
Will mortal man terrify your own
Испугает ли смертный тебя самого
No no no more
Нет нет хватит
Will mortal man terrify your own
Испугает ли смертный тебя самого
No no more
Нет больше нет
No no more
Нет больше нет
No no more
Нет больше нет
No no more
Нет больше нет






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.