Paroles et traduction The Shiyr Poets - Watching over Me (Psalm 3)
Oh
lord
I
have
so
many
enemies,
О
боже,
у
меня
так
много
врагов.
They
rise
against
me,
they
rise
against
me
Они
восстают
против
меня,
они
восстают
против
меня.
They
say
that
God
will
never
rescue
me,
Они
говорят,
что
Бог
никогда
не
спасет
меня,
That's
what
they
say,
that's
what
they
say
Вот
что
они
говорят,
вот
что
они
говорят.
But
you
remain
my
shield
from
every
side,
Но
ты
остаешься
моим
щитом
со
всех
сторон,
You're
all
around
me,
you're
all
around
me
Ты
повсюду
вокруг
меня,
ты
повсюду
вокруг
меня.
You
are
the
one
who
holds
my
head
up
high,
Ты
тот,
кто
держит
мою
голову
высоко
поднятой,
You
are
my
glory,
you're
still
my
glory
Ты
моя
слава,
ты
все
еще
моя
слава.
I
called
to
you
and
you
answer
Я
позвал
тебя,
и
ты
ответила.
Providing
from
your
holy
mountain
Даешь
со
своей
святой
горы,
Because
you
are
watching
over
me
потому
что
ты
присматриваешь
за
мной.
I
will
sleep
and
rise
in
peace
Я
усну
и
встану
с
миром.
Watching
over
me
Присматривает
за
мной.
I
will
not
fear
my
many
enemies
Я
не
буду
бояться
своих
многочисленных
врагов.
Though
tens
of
thousands
are
set
against
me
Хотя
против
меня
настроены
десятки
тысяч.
I
know
that
God
will
rise
and
rescue
me
Я
знаю,
что
Бог
воскреснет
и
спасет
меня.
I
know
he
will,
I
know
he
will
Я
знаю,
что
он
будет,
я
знаю,
что
он
будет.
I
called
to
you
and
you
answer
Я
позвал
тебя,
и
ты
ответила.
Providing
from
your
holy
mountain
Даешь
со
своей
святой
горы,
Because
you're
watching
over
me
потому
что
ты
присматриваешь
за
мной.
I
will
sleep
and
rise
in
peace
Я
усну
и
встану
с
миром.
Arise
Lord!
Rescue
me
Восстань,
Господи,
спаси
меня!
Strike
all
my
enemies
down
Срази
всех
моих
врагов!
Arise
Lord!
Break
the
teeth
of
my
foes
Восстань,
Господи,
Сломай
зубы
моим
врагам!
Shatter
the
source
of
their
words
Разрушьте
источник
их
слов.
From
the
Lord
comes
deliverance
От
Господа
приходит
избавление.
May
your
blessing
remain
on
us
Да
пребудет
с
нами
Твое
благословение.
I
call
to
you
and
you
answer
Я
зову
тебя,
и
ты
отвечаешь.
Providing
from
your
holy
mountain,
yeah
Обеспечение
с
Твоей
Святой
горы,
да
I
call
to
you
and
you
answer
Я
зову
тебя,
и
ты
отвечаешь.
Providing
from
your
holy
mountain
С
Твоей
Святой
горы,
Because
you're
watching
over
me,
потому
что
ты
присматриваешь
за
мной,
I
will
sleep
and
rise
in
peace
Я
усну
и
встану
с
миром.
You're
watching
over
me
Ты
присматриваешь
за
мной.
Every
night,
I'm
not
alone
Каждую
ночь
я
не
одинок.
You're
watching
over
me
Ты
присматриваешь
за
мной.
I
will
not
fear
my
many
enemies.
Я
не
буду
бояться
своих
многочисленных
врагов.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.