Paroles et traduction The Shoes - People Movin' (Monsieur Monsieur remix)
People Movin' (Monsieur Monsieur remix)
Люди Движутся (Monsieur Monsieur ремикс)
Van
Morrison
Ван
Моррисон
Look
What
The
Good
People
Done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди
They
were
drinkin'
his
wine
Они
пили
его
вино,
милая,
They
were
usin'
his
name
Они
использовали
его
имя,
They
were
takin'
the
time
to
take
Они
не
теряли
времени
даром,
His
name
in
vain
Поминая
его
имя
всуе.
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
They
were
havin'
their
fun
Они
развлекались,
Look
what
the
good
people
done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди.
Well,
the
good
people
say
things
that
they
Хорошие
люди
говорят
то,
дорогая,
Don't
really
mean
Чего
на
самом
деле
не
думают.
They
look
so
convincing
'cause
they're
Они
выглядят
так
убедительно,
потому
что
So
squeaky
clean
Такие
безупречные.
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
It's
a
million
to
one
Миллион
к
одному,
Look
what
the
good
people
done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди.
They
(?
put
him
on
walkin'
down?),
they
said,
Они
(заставили
его
идти?),
они
сказали:
"Let's
go
on
with
the
show"
"Продолжаем
шоу".
And
they
pad
him
on
whiskey
and
say,
"Boy,
И
напоили
его
виски,
сказав:
"Парень,
You've
got
to
go"
Тебе
пора
идти".
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
He's
(?
on
the
highway?)
to
none
Он
никому
не
нужен
(на
шоссе?),
Look
what
the
good
people
done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди.
All
the
newspaper
men
Все
газетчики,
They
were
lookin'
for
names
Искали
имена,
Pulled
him
out
of
a
hat
Вытащили
его
имя
из
шляпы,
They
needed
someone
to
blame
Им
нужно
было
кого-то
обвинить.
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
Look
what
the
good
people
done
to
him
Посмотри,
что
хорошие
люди
с
ним
сделали,
He
thought
he
was
the
one
Он
думал,
что
он
единственный,
Look
what
the
good
people
done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди.
Well,
the
good
people
say,
Хорошие
люди
говорят:
"Keep
your
nose
to
the
ground"
"Не
задирай
нос".
Then
they'll
build
you
right
up
Потом
они
тебя
вознесут,
Just
to
knock
you
right
down
Только
чтобы
сбить
с
ног.
Look
what
the
good
people
done
to
you
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
с
тобой,
Look
what
the
good
people
done
to
you
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
с
тобой,
They
were
gettin'
their
kicks
Они
получали
удовольствие,
Look
what
the
good
people
nixed
Посмотри,
что
хорошие
люди
забраковали.
[Spoken
- "Here
we
go"]
[Голос
- "Поехали"]
Look
what
the
good
people
done
to
me
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
со
мной,
Look
what
the
good
people
done
to
me
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
со
мной,
Look
what
the
good
people
done
to
me
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
со
мной,
Look
what
the
good
people
done
to
me
Посмотри,
что
хорошие
люди
сделали
со
мной,
They
were
havin'
no
fun
Им
не
было
весело,
Look
what
the
good
people
done
Посмотри,
что
сделали
хорошие
люди.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guillaume Briere, Benjamin Lebeau, Barrett Strong, Norman Whitefield, Joe Langfeldt Flory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.