Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Seems
like
we
took
a
wrong
turn
for
the
worse
Scheint,
als
hätten
wir
uns
übel
verrannt
These
roads
will
never
connect
up
Diese
Wege
werden
niemals
zusammenführen
Don't
make
a
difference
who
turned
away
first
Es
macht
keinen
Unterschied,
wer
sich
zuerst
abwandte
Who's
gonna
care
when
it's
messed
up
Wen
wird
es
kümmern,
wenn
alles
im
Eimer
ist
Long
lost
distant
days,
Längst
verlorene
ferne
Tage,
Oh,
I
don't
quite
remember
you
Oh,
ich
erinnere
mich
nicht
recht
an
dich
I
know
these
parts
like
the
back
of
my
hand
Ich
kenne
diese
Gegend
wie
meine
Westentasche
I
know
the
way
that
the
road
takes
Ich
weiß,
welchen
Verlauf
der
Weg
nimmt
Now
I
can't
picture
the
back
of
my
hand
Jetzt
kann
ich
mir
nicht
mal
den
Rücken
meiner
Hand
vorstellen
I
can't
remember
the
landscape
now
Ich
kann
mich
an
die
Landschaft
nicht
mehr
erinnern
Long
lost
distant
days,
Längst
verlorene
ferne
Tage,
Oh
I
don't
quite
remember
you
Oh,
ich
erinnere
mich
nicht
recht
an
dich
Long
lost
distant
days
Längst
verlorene
ferne
Tage
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew John Pettitt, Ulrika Maria Bjornse, David Paul Farrell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.