The Showmen - Che M'e Fatto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction The Showmen - Che M'e Fatto




Che M'e Fatto
Che M'e Ffatto
Comme 'o mare so belle chist'uocchie accussi'
Your eyes are as beautiful as the sea
Fatte pe fa' muri'
They're made to drive you wild
Sta vocca
Your mouth
E' nu ricamo 'e vase
Is a masterpiece of kisses
Sta vocca
Your mouth
Che m'ha sapute fa'.
That has filled me with wonder.
Che m'e fatte
What have you done to me
C'o verde 'e chist'uocchie,
With the green of your eyes,
Trasiste dint'o core,
You've entered into my heart,
Poveru core.
Poor heart.
Pubblicità
Advertisement
Che m'e fatto,
What have you done to me,
Sta vocca cucente
Your burning mouth
Distrugge sta vita
Is destroying my life
E nun saccio pecche'.
And I don't know why.
Tu si l'ammore
You are my love
L'ammore ca nun more
The love that never dies
Comma l'aria
Like the air
Ca fa' campa'
That keeps me alive
Che m'e fatto
What have I done
Che m'e fatto. Quande parle e me dice
What have I done. When you speak and tell me
So fatta accussi'
That's how I am made
Tanto me faie muri'
You make me want to die
Sta voce
Your voice
E' n'armunia d'ammore
Is a symphony of love
Sta voce
Your voice
Scetate fa' sunna'.
Awakens me from my dreams.
Che m'e fatto
What have you done to me
Sta vocca cucente
Your burning mouth
Distrugge sta vita
Is destroying my life
E nun saccio pecche'
And I don't know why.
Tu si l'ammore
You are my love
L'ammore ca nun more
The love that never dies
Commall'aria
Like the air
Ca fa' campa'
That keeps me alive
Che m'e fatto
What have I done
Che m'e fatto
What have I done





Writer(s): Raffaele Paliotti, Domenico Pirozzi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.