The Simpsons - Cut Every Corner - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Simpsons - Cut Every Corner




If there's a task that must be done
Если есть задача, которая должна быть выполнена
Don't turn your tail and run
Не поджимай хвост и не убегай
Don't pout, don't sob
Не дуйся, не рыдай
Just do a half-assed job!
Просто сделай недоделанную работу!
If, you
Если, вы
Cut every corner, it is really not so bad
Срежьте каждый угол, это действительно не так уж плохо
Everybody does it
Все так делают
Even Mom and Dad
Даже мама и папа
If nobody sees it
Если никто этого не увидит
Then nobody gets mad
Тогда никто не злится
It's the American way!
Это по-американски!
The policeman on the beat
Полицейский на посту
Needs some time to rest his feet
Ему нужно некоторое время, чтобы дать отдых ногам
(Fighting crime is not my cup of tea!)
(Борьба с преступностью - это не моя чашка чая!)
And the clerk who runs the store
И продавец, который управляет магазином
Can charge a little more
Может взимать немного больше
For meat!
На мясо!
(For meat!)
(Для мяса!)
And milk
И молоко
(And milk!)
молоко!)
From 1984!
С 1984 года!
If, you
Если, вы
Cut every corner
Срезать каждый угол
You'll have more time for play!
У вас будет больше времени для игр!
It's the American way!
Это по-американски!





Writer(s): Alf Clausen, Michael Reiss, Al Jean



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.