Paroles et traduction The Simpsons - Sibling Rivalry
Sibling Rivalry
Соперничество Брата и Сестры
Lisa
& Our
life
is
so
confusing,
Лиза:
& Наша
жизнь
такая
запутанная,
Bart:
No
reason
and
no
rhyme.
Барт:
Ни
логики,
ни
рифмы.
We've
got
this
funny
feeling,
У
нас
такое
странное
чувство,
Getting
old
before
our
time.
Стареем
раньше
времени.
Gimme
what
ya
got,
Отдай,
что
у
тебя
есть,
Gimme
what
ya
got,
Отдай,
что
у
тебя
есть,
I
know
what
ya
got,
Я
знаю,
что
у
тебя
есть,
Gimme
what
ya
got.
Отдай,
что
у
тебя
есть.
Lisa:
What
kind
of
love
brings
such
confusion?
Лиза:
Какая
любовь
приносит
такую
путаницу?
Bart:
Shuts
out
the
sun
and
kills
all
glee.
Барт:
Закрывает
солнце
и
убивает
всё
веселье.
Lisa
& What
are
these
blues
we're
here
to
tell
you?
Лиза:
& Что
это
за
грусть,
о
которой
мы
здесь
рассказываем?
Bart:
It's
sibling
rivalry.
Барт:
Это
соперничество
между
братом
и
сестрой.
I
don't
wanna
share,
Я
не
хочу
делиться,
Wanna
make
you
nuts,
Хочу
вывести
тебя
из
себя,
Gimme
what
ya
got,
Отдай,
что
у
тебя
есть,
Gotta
have
it
all.
Я
должен
получить
всё.
Bart:
Sometimes
I
see
her
doing
homework,
Барт:
Иногда
я
вижу,
как
она
делает
уроки,
Lisa:
I'm
working
hard
all
by
myself.
Лиза:
Я
усердно
работаю
сама
по
себе.
Bart:
And
who
can
stand
a
happy
sister.
Барт:
И
кто
может
вынести
счастливую
сестру.
Lisa:
He
hates
I
don't
require
help.
Лиза:
Он
ненавидит,
что
мне
не
нужна
помощь.
Back:
Ooh.
Ooh.
Ooh.
Бэк:
Ох.
Ох.
Ох.
Bart:
I
put
a
spider
on
her
shoulder.
Барт:
Я
посадил
ей
на
плечо
паука.
(Back:
Oh,
ya,
wooh.)
(Бэк:
О,
да,
ух.)
Lisa:
I'm
not
aware
that
it
is
fake.
Лиза:
Я
не
понимаю,
что
это
подделка.
(Back:
Ooh,
ooh,
ooh.)
(Бэк:
Ох,
ох,
ох.)
Bart:
I
ask
her
what
the
heck
that
thing
is.
Барт:
Я
спрашиваю
ее,
что
это
за
штука.
Lisa:
I
turn
and
start;
I
scream
and
shake.
Лиза:
Я
поворачиваюсь
и
вздрагиваю;
я
кричу
и
трясусь.
(Back:
Scream
and
shake!)
(Бэк:
Кричи
и
трясись!)
Bart:
Whhhhhhhy
does
it
feel
so
good?
Барт:
Почему
мне
так
хорошо?
My
dear
old
fun?
Моя
дорогая
старая
забава?
I
know
it's
wrong
to
feel
so
mean,
Я
знаю,
что
неправильно
чувствовать
себя
таким
злым,
But,
you
shoulda
heard
her
scream.
Но
ты
бы
слышала,
как
она
кричала.
(Back:
Ooh
ooh,
ooh)
(Бэк:
Ох,
ох,
ох)
Bart:
Ha
ha
ha
haa.
Ha
ha
ha
ha
ha
ha.
Барт:
Ха-ха-ха-ха.
Ха-ха-ха-ха-ха.
(Back:
Ooh
ooh,
ooh)
(Бэк:
Ох,
ох,
ох)
Bart:
Aah,
ha
ha
ha
ha
ha
ha
ha.
Барт:
Ааа,
ха-ха-ха-ха-ха-ха.
(Back:
Ooh
ooh,
ooh)
(Бэк:
Ох,
ох,
ох)
Bart:
Ha,
hahahaha.
Ha
haa.
Барт:
Ха,
ха-ха-ха.
Ха-ха.
(Back:
Ooh
ooh,
ooh)
(Бэк:
Ох,
ох,
ох)
Bart:
Ha
ha
ha
ha
ha
ha.
Ha
hahahaha.
Барт:
Ха-ха-ха-ха-ха.
Ха-ха-ха-ха.
Lisa:
I
am
not
blameless
in
this
equation.
Лиза:
Я
не
безгрешна
в
этом
уравнении.
Bart:
She
likes
to
talk
over
my
head.
Барт:
Она
любит
говорить
свысока.
Lisa:
Poor
Bart,
his
trials
and
tribulations.
Лиза:
Бедный
Барт,
его
испытания
и
невзгоды.
Back:
Poor
Bart.
Бэк:
Бедный
Барт.
Bart:
Before
a
test
she
makes
me
dread.
Барт:
Перед
тестом
она
заставляет
меня
бояться.
Back:
Ooh,
ooh,
ooh.
Бэк:
Ох,
ох,
ох.
Lisa:
'Cause
I
predict
that
he
will
fail.
Лиза:
«Потому
что
я
предсказываю,
что
он
провалится.
Back:
Gonna
flunk,
woo-ooh.
Бэк:
Свалится,
ух-ух.
Bart:
I
chase
her
down
when
she
is
right.
Барт:
Я
бегу
за
ней,
когда
она
права.
Back:
Ooh,
ooh,
ooh.
Бэк:
Ох,
ох,
ох.
Lisa:
When
I
refuse
to
just
turn
tail,
Лиза:
Когда
я
отказываюсь
просто
повернуться
спиной,
Back:
Hold
your
ground
Lisa.
Бэк:
Стой
на
своем,
Лиза.
L
& B:
We
have
our
most
outstanding
fights!
Л
и
Б:
У
нас
самые
выдающиеся
бои!
Back:
Outstanding
fights!
Бэк:
Выдающиеся
бои!
Lisa:
What
kind
of
love
brings
such
contusions?
Лиза:
Какая
любовь
приносит
такие
синяки?
Bart:
All
these
band-aids
the
world
can
see.
Барт:
Все
эти
пластыри,
которые
видит
мир.
Lisa
& What
is
this
shame
we're
here
to
tell
you?
Лиза:
& Что
это
за
позор,
о
котором
мы
здесь
рассказываем?
Bart:
It's
sibling
rivalry.
Барт:
Это
соперничество
между
братом
и
сестрой.
Lisa
& A
brother
and
a
sister,
Лиза:
& Брат
и
сестра,
Bart:
We're
trying
not
to
boast.
Барт:
Мы
стараемся
не
хвастаться.
But
we
can't
help
believing,
Но
мы
не
можем
не
верить,
That
we'll
always
be
this
close.
Что
мы
всегда
будем
так
близки.
Back:
Siblings
find
it
oh
so
hard,
Бэк:
Братьям
и
сестрам
так
сложно,
When
it
comes
to
giving,
Когда
дело
доходит
до
отдачи,
Let
them
once
try
singing
Пусть
они
хоть
раз
попробуют
спеть
Background
for
a
living.
Бэк-вокал
на
жизнь.
Lisa
& A
brother
and
a
sister,
Лиза:
& Брат
и
сестра,
Bart:
We
will
always
be
this
close.
Барт:
Мы
всегда
будем
так
близки.
Bart:
Let
go
my
hand,
Lisa.
Барт:
Отпусти
мою
руку,
Лиза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jai L. Winding, John Patrick Boylan, James L. Brooks
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.