Paroles et traduction The Simpsons - "The Simpsons" End Credits Theme (Jazz Quartet Version)
"The Simpsons" End Credits Theme (Jazz Quartet Version)
«Симпсоны» тема финальных титров (джазовый квартет)
Everything's
Different
Now
Теперь
всё
по-другому
The
Other
End(of
The
Telescope)
Другой
конец
(телескопа)
Capo
3:
eb
maps
as
c
Каподастр
3:
ми
бемоль
как
до
***
verse
1:
***
куплет
1:
Shall
we
agree
that
just
this
once
Можем
ли
мы
договориться,
что
только
в
этот
раз
I'm
gonna
change
my
life
Я
изменю
свою
жизнь
Until
it's
just
as
tiny
or
Пока
она
не
станет
такой
же
крошечной
или
Important
as
you
like
Незначительной,
как
ты
хочешь
And
in
time,
we
won't
even
recall
that
we
spoke
И
со
временем
мы
даже
не
вспомним,
что
говорили
Words
that
turned
out
to
be
as
big
as
smoke
Слова,
которые
оказались
такими
же
эфемерными,
как
дым
Like
smoke,
disappears
in
the
air
Как
дым,
исчезает
в
воздухе
There's
always
something
smouldering
somewhere
Где-то
всегда
что-то
тлеет
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
Знаю,
для
тебя
это
не
имеет
значения
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
Но,
о,
для
меня
это
имело
значение
You'll
see
me
off
in
the
distance,
i
hope
Ты
увидишь
меня
вдали,
надеюсь
At
the
other
end
На
другом
конце
At
the
other
end
of
the
telescope
На
другом
конце
телескопа
***
verse
2:
***
куплет
2:
There
was
a
time
not
long
ago
c2
g
d
g
Было
время
не
так
давно
c2
g
d
g
I
dreamt
that
the
world
was
flat
em
d
Мне
снилось,
что
мир
плоский
em
d
And
all
the
colours
bled
away
c2
g
d
g
И
все
краски
поблекли
c2
g
d
g
And
that
was
that
em
em
(note!)
Вот
и
всё
em
em
(note!)
And
in
time,
i
could
only
believe
in
one
thing
c2
g
d
c2
И
со
временем
я
могла
верить
только
в
одно
c2
g
d
c2
The
sky
was
just
phosphourus
stars
hung
on
strings
g
d
c2
Небо
— это
всего
лишь
фосфорные
звёзды,
подвешенные
на
нитях
g
d
c2
And
you
swore
that
they'd
always
be
mine
em
d
g
И
ты
клялся,
что
они
всегда
будут
моими
em
d
g
When
you
can
pull
them
down
anytime
em
d
g
Ведь
ты
можешь
снять
их
в
любой
момент
em
d
g
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
d
c2
g
Знаю,
для
тебя
это
не
имеет
значения
d
c2
g
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
d
c2
g
Но,
о,
для
меня
это
имело
значение
d
c2
g
You'll
see
me
off
in
the
distance,
i
hope
em
d
c2
Ты
увидишь
меня
вдали,
надеюсь
em
d
c2
At
the
other
end
am
На
другом
конце
am
At
the
other
end
of
the
telescope
c
d
c2
На
другом
конце
телескопа
c
d
c2
There,
there
baby
now,
don't
say
a
word
Ну,
ну,
милый,
не
говори
ни
слова
Lie
down
baby,
your
vision
is
blurred
Ложись,
милый,
у
тебя
всё
плывёт
перед
глазами
Your
head
is
so
sore
from
all
of
that
thinking
У
тебя
так
болит
голова
от
всех
этих
раздумий
I
don't
want
to
hurt
you
now
Я
не
хочу
делать
тебе
больно
But
i
think
you're
shrinking
(i
think
you're
skrinking)
Но
мне
кажется,
ты
уменьшаешься
(мне
кажется,
ты
уменьшаешься)
***
verse
3:
***
куплет
3:
You're
half-naked
ambition
and
c2
g
d
g
Ты
— полуголые
амбиции
и
c2
g
d
g
You're
half
out
of
your
wits
em
d
Ты
наполовину
спятил
em
d
And
though
your
wristwatch
always
works
c2
g
d
g
И
хотя
твои
наручные
часы
всегда
работают
c2
g
d
g
Your
necktie
never
fits
em
f
Твой
галстук
тебе
никогда
не
подходит
em
f
Now
its
so
hard
to
pick
the
receiver
up
c2
g
d
Теперь
так
трудно
поднять
трубку
c2
g
d
And
when
i
call,
i
never
noticed
you
could
be
so
small
c2
g
d
И
когда
я
звоню,
я
никогда
не
замечала,
что
ты
можешь
быть
таким
маленьким
c2
g
d
The
answer
was
under
your
nose
em
d
g
Ответ
был
у
тебя
под
носом
em
d
g
But
the
question
never
arose
em
d
g
Но
вопрос
так
и
не
возник
em
d
g
I
know
it
don't
make
a
difference
to
you
d
c2
g
Знаю,
для
тебя
это
не
имеет
значения
d
c2
g
But
oh,
it
sure
made
a
difference
to
me
d
c2
g
Но,
о,
для
меня
это
имело
значение
d
c2
g
When
you
find
me
here
at
the
end
of
my
rope
em
d
c2
Когда
ты
найдёшь
меня
здесь
на
конце
моей
верёвки
em
d
c2
When
the
head
and
heart
of
it
finally
elope
em
d
c2
Когда
разум
и
сердце
наконец
сбегут
em
d
c2
You
can
see
us
off
in
the
distance,
i
hope
em
d
c2
Ты
сможешь
увидеть
нас
вдали,
надеюсь
em
d
c2
At
the
other
end
am
На
другом
конце
am
At
the
other
end
of
the
telescope
c
d
c2
На
другом
конце
телескопа
c
d
c2
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Danny Elfman, Clanses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.