Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Are The Jockeys
Wir sind die Jockeys
(Jockeys)
Freaks,
freaks,
freaks!
(Jockeys)
Freaks,
Freaks,
Freaks!
We
are
the
jockeys,
jockeys
are
we
Wir
sind
die
Jockeys,
Jockeys
sind
wir
We
live
underground
in
a
fiberglass
tree
Wir
leben
unter
der
Erde
in
einem
Fiberglasbaum
(Jockey
#1)
Ha!
(Jockey
#1)
Ha!
(Jockey
#2)
Ooo!
(Jockey
#2)
Ooo!
(Jockey
#3)
Haha!
'Tween
Earth
and
Hell,
we
reign
supreme
(Jockey
#3)
Haha!
Zwischen
Erde
und
Hölle
herrschen
wir
(Jockey
#4)
On
toadstool
thrones
by
a
chocolate
stream
(Jockey
#4)
Auf
Fliegenpilz-Thronen
an
einem
Schokoladenbach
(Jockey
#5)
But
all
is
not
well
in
Jockey
Town
(Jockey
#5)
Aber
alles
ist
nicht
gut
in
Jockey
Town
(Jockey
#6)
Your
renegade
horse
is
making
us
frown
(Jockey
#6)
Dein
abtrünniges
Pferd
macht
uns
Sorgen,
meine
Liebe.
(Homer)
What
do
you
want
me
to
do?
(Homer)
Was
soll
ich
denn
tun,
meine
Süße?
(Jockey
#7)
Your
horse
must
lose
(Jockey
#7)
Dein
Pferd
muss
verlieren
(Homer)
My
horse
must
lose?
(Homer)
Mein
Pferd
muss
verlieren?
(Jockey
#7)
No
win!
(Jockey
#7)
Kein
Sieg!
(Jockey
#8)
No
show!
(Jockey
#8)
Keine
Show!
(Jockey
#3)
No
place!
(Jockey
#3)
Kein
Platz!
(Jockey
#4)
Just
lose
the
stinkin'
race
(Jockey
#4)
Verliere
einfach
das
verdammte
Rennen,
meine
Liebe.
(Homer)
And
what
if
I
refuse
to
lose?
(Homer)
Und
was,
wenn
ich
mich
weigere
zu
verlieren,
Schätzchen?
(Jockey
#8)
We'll
eat
your
brain
(Jockey
#8)
Wir
werden
dein
Gehirn
fressen
(Homer)
My
horse
must
lose!
(Homer)
Mein
Pferd
muss
verlieren!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alf Clausen, Tim Long
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.