The Simpsons - We Put the Spring in Springfield - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Simpsons - We Put the Spring in Springfield




We Put the Spring in Springfield
Мы вдыхаем весну в наш Спрингфилд
You could close down Moe's or the Kwik-E-Mart
Можете закрыть хоть у Мо, хоть Kwik-E-Mart,
And nobody would care
Всем будет наплевать.
But the heart and soul of Springfield's in
Но сердце и душа Спрингфилда находятся
Our maison-derriere
В нашем доме терпимости!
We're the sauce on your steak, We're the cheese in your cake
Мы соус на твоём бифштексе, мы крем в твоём пирожном,
We put the 'Spring' in Springfield
Мы вдыхаем весну в наш Спрингфилд.
We're the lace on the night gown, the point after touchdown
Мы кружева на ночной рубашке, очко после тачдауна,
Yes we put the Spring in Springfield
Да, мы вдыхаем весну в наш Спрингфилд.
We're that little extra spice that makes existence extra nice
Мы та самая изюминка, что делает жизнь чуточку приятней,
A giddy little thrill at a reasonable price
Головокружительный трепет по разумной цене.
Our only major quarrel's with your total lack of morals
Единственная наша претензия полное отсутствие у тебя морали.
Our skimpy costumes ain't so bad, they seem to entertain your dad!
Наши откровенные костюмы не так уж и плохи, они, кажется, развлекают твоего папочку!
The gin in your martini, the clams on your linguini
Джин в твоём мартини, моллюски в твоей пасте
Yes, we keep the- in Springfield
Да, мы поддерживаем это в Спрингфилде.
We remember our first visit, the service was exquisite
Мы помним наш первый визит, обслуживание было изысканным.
Why Joseph, I had no idea
Но, Джозеф, я и не знала!
Come on now, you were working here!
Да ладно тебе, ты же здесь работала!
Without we'd have had no fun since March of 1961
Без нас у тебя не было бы столько удовольствия с марта 1961 года.
To shut them down now would be twisted!
Закрыть их сейчас было бы ужасно!
We just heard this place existed!
Мы только что узнали, что это место существует!
We're the highlights in your hairdo, the extra arms on Vishnu
Мы блики в твоей причёске, дополнительные руки Вишну.
So don't take the, we won't take the-
Так что не лишайте нас, мы не лишим вас…
Yes, let's keep the- in Springfield!
Да, давайте сохраним это в Спрингфилде!





Writer(s): Alf Clausen, Ken Keeler



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.