The Sistars - Dilema - traduction des paroles en allemand

Dilema - The Sistarstraduction en allemand




Dilema
Dilemma
No estás presente pero aún me queda tu olor
Du bist nicht anwesend, aber dein Duft ist noch bei mir
Aunque tengas mala fama y tal vez me hagas perderlo todo
Auch wenn du einen schlechten Ruf hast und ich vielleicht alles durch dich verliere
Mi cuerpo tiene sed
Mein Körper dürstet
Tu me llevas al cien
Du bringst mich auf hundert
Si tengo tus ojos mirándome
Wenn deine Augen mich ansehen
Mi cuerpo tiene sed
Mein Körper dürstet
Tu me llevas al cien
Du bringst mich auf hundert
Hoy me imagino despertando en tu cama
Heute stelle ich mir vor, in deinem Bett aufzuwachen
No importa si te quedas
Egal, ob du bleibst
No importa si te vas
Egal, ob du gehst
Besarte es un dilema
Dich zu küssen ist ein Dilemma
Y no puedo dejar de pensar
Und ich kann nicht aufhören zu denken
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du
Liquor, can't stop
Likör, kann nicht aufhören
Boy take off my blouse and take me where I've never been before
Junge, zieh meine Bluse aus und bring mich dahin, wo ich noch nie war
I want you to explore all my body and keep me next to you
Ich will, dass du meinen ganzen Körper erkundest und mich nah bei dir hältst
Mi cuerpo tiene sed
Mein Körper dürstet
Tu me llevas al cien
Du bringst mich auf hundert
Si tengo tus ojos mirándome
Wenn deine Augen mich ansehen
Mi cuerpo tiene sed
Mein Körper dürstet
Ya me llevaste al cien
Du hast mich schon auf hundert gebracht
Hoy me imagino despertando en tu cama
Heute stelle ich mir vor, in deinem Bett aufzuwachen
No importa si te quedas
Egal, ob du bleibst
No importa si te vas
Egal, ob du gehst
Besarte es un dilema
Dich zu küssen ist ein Dilemma
Y no puedo dejar de pensar
Und ich kann nicht aufhören zu denken
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du
Noches perfectas
Perfekte Nächte
Tu voz tan cerca
Deine Stimme so nah
Tanto que me hace mal
So sehr, dass es mir wehtut
Siento tu estela
Ich spüre deine Spur
Quedo a la espera
Ich warte darauf
Que vuelvas a llamar
Dass du wieder anrufst
No importa si te quedas
Egal, ob du bleibst
No importa si te vas
Egal, ob du gehst
Besarte es un dilema
Dich zu küssen ist ein Dilemma
Y no puedo dejar de pensar
Und ich kann nicht aufhören zu denken
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du
Si te quedas, quedas, quedas
Wenn du bleibst, bleibst, bleibst du
Si te vas, vas, vas
Wenn du gehst, gehst, gehst du






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.