Paroles et traduction The Sisters of Mercy - 1959
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Living
as
an
angel
in
the
Живя
как
ангел
в
Place
that
I
was
born
Месте,
где
я
родилась
Living
on
air
Живя
воздухом
Living
in
heaven
Живя
в
раю
Giving
the
lie
down,
the
line
Опровергая
ложь,
ту
самую
There's
my
heaven
Вот
он,
мой
рай
Which
way
the
wind
blows
Куда
дует
ветер
In
nineteen
fifty-nine
В
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом
Which
way
the
wind
blows
Куда
дует
ветер
In
nineteen
fifty-nine
В
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом
And
the
wind
blows
still
И
ветер
всё
ещё
дует
And
the
wind
blows
wild
again
И
ветер
снова
дует
буйно
For
a
little
child
an
never
kill
this
clean
Для
маленького
ребенка
и
никогда
не
убивай
эту
чистоту
And
it
feels
like
me
today
И
сегодня
я
чувствую
себя
так
же
Do
you
feel
the
same?
Ты
чувствуешь
то
же
самое?
Or
do
you
feel
like
nineteen
fifty-nine?
Или
ты
чувствуешь
себя
как
в
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом?
...Do
you
feel
like
nineteen
fifty-nine?
...Ты
чувствуешь
себя
как
в
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом?
And
the
wind
blows
wild
again
И
ветер
снова
дует
буйно
And
the
wind
blows
wild
И
ветер
дует
буйно
In
nineteen
fifty-nine
В
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом
In
fifty-nine
В
пятьдесят
девятом
Do
you,
do
you
fell
the
same?
Ты,
ты
чувствуешь
то
же
самое?
Come
with
me
Пойдем
со
мной
Like
a
little
child
Как
маленький
ребенок
Like
another
gun
Как
ещё
один
пистолет
Like
homeless,
restless,
known
to
none,
like
Как
бездомный,
беспокойный,
никому
не
известный,
как
Way
beyond
the
line
Далеко
за
чертой
Like
it
never
was
Как
будто
этого
никогда
не
было
In
nineteen
fifty-nine
В
тысяча
девятьсот
пятьдесят
девятом
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Eldritch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.