The Sisters of Mercy - 1959 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sisters of Mercy - 1959




1959
1959
Living as an angel in the
Живя как ангел в
Place that I was born
Месте, где я родилась
Living on air
Живя воздухом
Living in heaven
Живя в раю
Giving the lie down, the line
Опровергая ложь, ту самую
To the
О
There's my heaven
Вот он, мой рай
And I know
И я знаю,
Which way the wind blows
Куда дует ветер
In nineteen fifty-nine
В тысяча девятьсот пятьдесят девятом
Which way the wind blows
Куда дует ветер
In nineteen fifty-nine
В тысяча девятьсот пятьдесят девятом
And the wind blows still
И ветер всё ещё дует
And the wind blows wild again
И ветер снова дует буйно
For a little child an never kill this clean
Для маленького ребенка и никогда не убивай эту чистоту
This way
Таким образом
And it feels like me today
И сегодня я чувствую себя так же
Tell me
Скажи мне,
Do you feel the same?
Ты чувствуешь то же самое?
Isabelle?
Изабель?
Or do you feel like nineteen fifty-nine?
Или ты чувствуешь себя как в тысяча девятьсот пятьдесят девятом?
...Do you feel like nineteen fifty-nine?
...Ты чувствуешь себя как в тысяча девятьсот пятьдесят девятом?
And the wind blows wild again
И ветер снова дует буйно
And the wind blows wild
И ветер дует буйно
In nineteen fifty-nine
В тысяча девятьсот пятьдесят девятом
In fifty-nine
В пятьдесят девятом
Isabelle
Изабель
Do you, do you fell the same?
Ты, ты чувствуешь то же самое?
Come with me
Пойдем со мной
Like a little child
Как маленький ребенок
Like another gun
Как ещё один пистолет
Like homeless, restless, known to none, like
Как бездомный, беспокойный, никому не известный, как
Way beyond the line
Далеко за чертой
Like it never was
Как будто этого никогда не было
In nineteen fifty-nine
В тысяча девятьсот пятьдесят девятом





Writer(s): Andrew Eldritch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.