Paroles et traduction The Sisters of Mercy - 1969
Well
all
right!
Ну
ладно!
It's
1969
ok
Сейчас
1969
год,
о'Кей.
We
got
a
war
across
the
USA
У
нас
война
по
всей
территории
США.
There's
nothing
here
for
me
and
you
Здесь
нет
ничего
для
нас
с
тобой.
We're
just
sitting
here
with
nothing
to
do
Мы
просто
сидим
здесь
и
ничего
не
делаем.
There's
nothing
here
for
me
and
you
Здесь
нет
ничего
для
нас
с
тобой.
Another
year
with
nothing
to
do
Еще
один
год
без
дела.
Now
last
year
I
was
21
Так
вот
в
прошлом
году
мне
был
21
год
I
didn't
have
a
lot
of
fun
Мне
было
не
очень
весело.
Now
I'm
gonna
be
22
Теперь
мне
будет
22.
So,
oh
my,
I'll
boohoo
Так
что,
о
боже,
я
буду
бу-у-у!
Now
I'm
gonna
be
22
Теперь
мне
будет
22.
So,
oh
my,
I'll
boohoo
Так
что,
о
боже,
я
буду
бу-у-у!
It's
1969
ok
Сейчас
1969
год,
о'Кей.
We
got
a
war
across
the
USA
У
нас
война
по
всей
территории
США.
There's
nothing
here
for
me
and
you
Здесь
нет
ничего
для
нас
с
тобой.
We're
just
sitting
here
with
nothing
to
do
Мы
просто
сидим
здесь
и
ничего
не
делаем.
Well
it's
1969,
baby
Что
ж,
это
1969
год,
детка.
Well
it's
1969,
baby
Что
ж,
это
1969
год,
детка.
It's
99999999999999999 9-teen
69
Это
...
99999999999999999 9-
подросток
69
Teen
69
(3x)
Подросток
69
(3
раза)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): James Osterberg, Scott Asheton, David Alexander, Ron Asheton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.