The Sisters of Mercy - First and Last and Always - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Sisters of Mercy - First and Last and Always




See a body and the dream of the dead days
Увидеть тело и сон о мертвых днях.
Following lost and blind
Следуя потерянным и слепым
Living, far from here
Живу далеко отсюда.
Tomorrow is hard to find
Трудно найти завтрашний день.
And it seems like twenty-five years of
И кажется, что прошло двадцать пять лет.
Promises and give me more
Обещай и дай мне больше.
Scenes of a hand me down in
Сцены вручения мне ...
Dresses heard before
Я уже слышал об этом раньше
First and last and always: 'til the end of time
Первый и последний, и всегда: до скончания времен.
First and last and always: Mine
Первый и последний и всегда: мой.
Maybe it's not so easy
Может быть, это не так просто.
Maybe it's a way too long
Может быть, это слишком долго.
Say, say you'll be by me
Скажи, скажи, что будешь рядом со мной.
When the evidence comes along
Когда появятся доказательства ...
(My calling)
(Мое призвание)
(My time)
(Мое время)
See a body and the dream of the dead days
Увидеть тело и сон о мертвых днях.
A following lost and blind
Следование потерянное и слепое
Cross my heart with silver
Перекрести мое сердце серебром.
Here's the key behind
Вот ключ сзади.
Seems like twenty-five years of
Кажется, двадцать пять лет ...
Ever after, ever more more more
С тех пор, еще больше, еще больше ...
Seems I wore this face for you
Кажется, я носил это лицо для тебя.
Far too long before
Слишком много времени прошло.
First and last and always: My calling, my time
Первое и последнее и навсегда: мое призвание, мое время.
First and last and always: Mine
Первый и последний и всегда: мой.
First and last and always: 'til the end of the end of time
Первый и последний, и всегда: до конца, до конца времен.
First and last and always: Mine
Первый и последний и всегда: мой.
First and last and always: 'til the end of time
Первый и последний, и всегда: до скончания времен.
First and last and always: Mine
Первый и последний и всегда: мой.





Writer(s): Andrew Eldritch, Gary Marx


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.