Paroles et traduction The Sisters of Mercy - Possession
Carrion
child
Дитя
падали
Prey
for
me
Добыча
для
меня
Play
your
wild
card
Разыграй
свою
дикую
карту
See
the
house
come
down
around
your
head
Смотри,
как
рушится
дом
вокруг
твоей
головы.
Home
to
me,
so
much
dreaming
Дом
для
меня,
так
много
мечтаний.
Some
say
I'm
growing
cold
and
Некоторые
говорят,
что
я
становлюсь
холоднее
и
Taking
over
Становлюсь
сильнее.
Nothing,
cuts,
two
ways
Ничего,
порезы,
два
пути.
Possession,
taking
over
Одержимость,
захват
власти.
Stand
these
pictures
on
your
shelf
Поставь
эти
фотографии
на
полку.
And
wear
your
heart
upon
my
sleeve
И
носи
свое
сердце
на
моем
рукаве.
Wear
a
dress
that
you
can
see
through
Надень
платье,
которое
ты
можешь
видеть
насквозь.
See
yourself
inside
Посмотри
на
себя
изнутри
I'll
be
your
imagination
Я
буду
твоим
воображением.
Tear
apart
what
you
believe
Разорвите
на
части
то
во
что
вы
верите
Make
a
mess
of
your
conviction
Испортите
свое
убеждение.
Take
away
my
pride
and
leave
nothing
Забери
мою
гордость
и
ничего
не
оставь.
But
the
debris
Но
обломки
...
Cuts,
two
ways
Порезы,
два
способа
Carrion
child
Дитя
падали
Prey
for
me
Добыча
для
меня
Play
your
wild
card
Разыграй
свою
дикую
карту
See
the
house
come
down
around
your
Видишь,
как
рушится
дом
вокруг
твоей
...
Possession,
taking
over
Одержимость,
захват
власти.
Shake
shake
shake
shake
shake
shake
Шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
Possession,
taking
over
Одержимость,
захват
власти.
Somehow
the
fact
takes
over
Так
или
иначе,
факт
берет
верх.
And
the
fiction
coming
through
И
вымысел
проходит
сквозь
меня.
Somehow
I
do
my
crying
breaking
down
for
you
Каким-то
образом
я
плачу,
ломаясь
из-за
тебя.
This
way
the
doubt
takes
over
Так
сомнение
берет
верх.
Contradiction
coming
through
Противоречие
прорывается
наружу
This
way
I
do
my
lying,
making
up
and
making
out
for
you
Вот
так
я
лгу,
выдумываю
и
целуюсь
для
тебя.
Possession,
taking
over
Одержимость,
захват
власти.
Child
(nothing)
Ребенок
(ничего)
Prey
for
me
(but
the
debris)
Добыча
для
меня
(но
обломки)
Play
your
wild
card
(cuts
two
ways)
Разыграй
свою
дикую
карту
(режет
двумя
способами).
Some
say
I'm
growing
cold
and
Некоторые
говорят,
что
я
становлюсь
холоднее
и
Taking
over
Становлюсь
сильнее.
Down
around
your
Вокруг
твоей
Head
(nothing)
Головы
(ничего).
Home
to
me
(but
the
debris)
Домой
ко
мне
(но
обломки).
So
much
dreaming
Так
много
мечтаний
...
See
the
house
come
down
around
your
Смотри,
как
рушится
дом
вокруг
Твоего
Shake
shake
shake
shake
shake
shake
Шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
Possession,
taking
over
Одержимость,
захват
власти.
Shake
shake
shake
shake
shake
shake
Шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
шейк
Possession,
taking
hold
Обладание,
овладение
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Eldritch, Adams, Wayne Hussey, Craig David Adams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.