Paroles et traduction The Sisters of Mercy - When You Don’t See Me (remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When You Don’t See Me (remix)
Когда ты меня не видишь (ремикс)
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь,
It's
not
a
matter
of
going
to
grow
Это
не
вопрос
роста,
It's
not
a
matter
of
time
or
how
I
feel
Это
не
вопрос
времени
или
моих
чувств.
I'm
throwing
off
the
shadow
of
a
better
man
now
Я
сбрасываю
тень
лучшего
мужчины.
What
you
see
is
what
you
never
had
То,
что
ты
видишь,
— это
то,
чего
у
тебя
никогда
не
было.
Get
real
Взгляни
правде
в
глаза.
Get
another
Найди
другого.
I
don't
exist
when
you
don't
see
me
Меня
не
существует,
когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you're
not
here
Меня
не
существует,
когда
тебя
нет
рядом.
What
the
eye
don't
see
won't
break
the
heart
Чего
глаз
не
видит,
то
сердце
не
печалит.
You
can
make
believe
when
we're
apart
Ты
можешь
делать
вид,
когда
мы
не
вместе,
But
when
you
leave
I
disappear
Но
когда
ты
уходишь,
я
исчезаю.
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь.
Oh,
it's
kind
of
different
when
your
there
О,
всё
иначе,
когда
ты
рядом.
You
can
lease
the
peace
of
mind
Ты
можешь
арендовать
душевный
покой.
You
bought
a
mask,
I
put
it
on
Ты
купила
маску,
я
надел
её.
You
never
thought
to
ask
me
Ты
никогда
не
спрашивала
меня,
If
I
wear
it
when
you're
gone
Ношу
ли
я
её,
когда
тебя
нет.
Get
real
Взгляни
правде
в
глаза.
Get
another
Найди
другого.
I
don't
exist
when
you
don't
see
me
Меня
не
существует,
когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you're
not
here
Меня
не
существует,
когда
тебя
нет
рядом.
What
the
eye
don't
see
won't
break
the
heart
Чего
глаз
не
видит,
то
сердце
не
печалит.
You
can
make
believe
when
we're
apart
Ты
можешь
делать
вид,
когда
мы
не
вместе,
But
when
you
leave
I
disappear
Но
когда
ты
уходишь,
я
исчезаю.
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь.
You
never
learned
Ты
так
и
не
поняла.
You
bought
me
everything
and
less
Ты
купила
мне
всё,
кроме
самого
главного.
I
turned,
you
couldn't
let
me
move
Я
повернулся,
ты
не
могла
позволить
мне
уйти.
I
guess,
I
don't
deny,
it
don't
disprove
Полагаю,
я
не
отрицаю,
это
не
опровергает.
And
what
you
see
is
what
you
lost
И
то,
что
ты
видишь,
— это
то,
что
ты
потеряла.
If
I
were
you
I
wouldn't
try
На
твоём
месте
я
бы
не
пытался.
Get
real
Взгляни
правде
в
глаза.
Get
another
Найди
другого.
I
don't
exist
when
you
don't
see
me
Меня
не
существует,
когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you're
not
here
Меня
не
существует,
когда
тебя
нет
рядом.
What
the
eye
don't
see
won't
break
the
heart
Чего
глаз
не
видит,
то
сердце
не
печалит.
You
can
make
believe
when
we're
apart
Ты
можешь
делать
вид,
когда
мы
не
вместе,
But
when
you
leave
I
disappear
Но
когда
ты
уходишь,
я
исчезаю.
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you
don't
see
me
Меня
не
существует,
когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you're
not
here
Меня
не
существует,
когда
тебя
нет
рядом.
What
the
eye
don't
see
won't
break
the
heart
Чего
глаз
не
видит,
то
сердце
не
печалит.
You
can
make
believe
when
we're
apart
Ты
можешь
делать
вид,
когда
мы
не
вместе,
But
when
you
leave
I
disappear
Но
когда
ты
уходишь,
я
исчезаю.
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you
don't
see
me
Меня
не
существует,
когда
ты
меня
не
видишь.
I
don't
exist
when
you're
not
here
Меня
не
существует,
когда
тебя
нет
рядом.
What
the
eye
don't
see
won't
break
the
heart
Чего
глаз
не
видит,
то
сердце
не
печалит.
You
can
make
believe
when
we're
apart
Ты
можешь
делать
вид,
когда
мы
не
вместе,
But
when
you
leave
I
disappear
Но
когда
ты
уходишь,
я
исчезаю.
When
you
don't
see
me
Когда
ты
меня
не
видишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andrew Taylor, Andreas Bruhn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.