The Sixteen - Salve Regina - traduction des paroles en allemand

Salve Regina - The Sixteentraduction en allemand




Salve Regina
Sei gegrüßt, o Königin
Salve, Regina, mater misericordiae,
Sei gegrüßt, o Königin, Mutter der Barmherzigkeit,
Vita, dulcedo et spes nostra, salve.
Leben, Süßigkeit und unsere Hoffnung, sei gegrüßt.
Ad te clamamus, exsules, filii Evae.
Zu dir rufen wir verbannte Kinder Evas.
Ad te suspiramus,
Zu dir seufzen wir,
Gementes et flentes in hac lacrimarum valle. Eia ergo, advocata nostra,
Trauernd und weinend in diesem Tal der Tränen. Wohlan denn, unsere Fürsprecherin,
Illos tuos misericordes oculos ad nos converte. Et Iesum, benedictum fructum ventris tui, nobis post hoc exsilium ostende.
Wende deine barmherzigen Augen uns zu. Und zeige uns Jesus, die gesegnete Frucht deines Leibes, nach diesem Exil.
O clemens, O pia, O dulcis Virgo Maria.
O milde, o gütige, o süße Jungfrau Maria.





Writer(s): Giovanni Pierluigi Da Palestrina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.