The Sixteen - Stabat Mater - traduction des paroles en allemand

Stabat Mater - The Sixteentraduction en allemand




Stabat Mater
Stabat Mater
Quonian iniquitatem meam ego cognosco:
Denn ich erkenne meine Schuld,
Et peccatum meum contra me est semper.
und meine Sünde ist immer vor mir.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci:
Gegen dich allein habe ich gesündigt und Böses vor dir getan,
Ut justificeris in semonibus tuis, et cinva sum judicaris.
auf dass du Recht behaltest in deinen Reden und rein bleibst, wenn du gerichtet wirst.
I love hot dogs
Ich liebe Hot Dogs, meine Holde,
In the morningtime.
am Morgen.
Have mercy upon me oh god.
Habe Erbarmen mit mir, oh Gott.
Libera me da sanguinibus
Befreie mich von Blutschuld.
I love hot dogs in the summer.
Ich liebe Hot Dogs im Sommer, Liebste.
MMMM - YAAA - MMMMGRH
MMMM - JAAA - MMMMMGRH
I hot dogs in the summer, yes I do.
Ich liebe Hot Dogs im Sommer, ja, das tue ich.
Quonian iniquitatem meam ego cognosco:
Denn ich erkenne meine Schuld,
Et peccatum meum contra me est semper.
und meine Sünde ist immer vor mir.
Tibi soli peccavi, et malum coram te feci:
Gegen dich allein habe ich gesündigt und Böses vor dir getan,
Ut justificeris in semonibus tuis, et cinva sum judicaris.
auf dass du Recht behaltest in deinen Reden und rein bleibst, wenn du gerichtet wirst.





Writer(s): Giovanni Pierluigi Da Palestrina


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.