Paroles et traduction The Skints feat. Tippa Irie & Horseman - This Town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
London
city
I
was
born
in
Город
Лондон,
где
я
родился,
You
know
I
love
this
town
Знаешь,
я
люблю
этот
город.
But
I
can't
pick
up
when
she's
calling
Но
я
не
могу
ответить,
когда
она
зовет,
So
rhythm
it
was
following
me
to
the
place
and
raise
me
Потому
что
ритм
следовал
за
мной
туда,
где
я
вырос,
Gave
me
the
up
down
the
dribble
up
and
shape
me
Дал
мне
взлеты
и
падения,
научил
меня
всему.
Give
me
a
run
downtown
where
the
rough
make
sound
Бегу
в
центр
города,
где
звучит
грубый
звук,
Does
a
ratting
now
the
underground
don't
phase
me
Теперь
крысятничество
в
метро
меня
не
волнует.
I
never
been
no
one
to
stay
in
just
one
place
bling
Я
никогда
не
был
тем,
кто
остается
на
одном
месте,
But
I
love
when
the
music???
they
fly
Но
я
люблю,
когда
музыка…
они
летят
From
the
mountain
tops
to
an
eastern
top
С
горных
вершин
на
восточные,
Or
a
tropical
island
I
got
your
nice
vibe
Или
на
тропический
остров,
у
меня
есть
твоя
приятная
атмосфера.
But
don't
matter
where
we
go
we
live
in
London
town
Но
неважно,
куда
мы
едем,
мы
живем
в
Лондоне,
Relaying
but
we
rain
up
in
a
black
speed
one
Передавая
эстафету,
но
мы
мчимся
в
черном
«спидстере»,
Turn
up
and
then
we're
ready
for
the
sound
check
drum
Делаем
громче,
и
мы
готовы
к
саундчеку
барабанов.
So
come
a
little
closer
running
with
the
monsoon
Так
подойди
поближе,
беги
со
мной
под
муссоном,
Throw
me
back
in
the
morn
in
the
way
that
we
racing
Верни
меня
в
утро,
в
то
время,
когда
мы
мчались.
Ah
things
I
got
I
catch
it
tell
me
who
I'm
facing
Ах,
все,
что
у
меня
есть,
я
ловлю
это,
скажи
мне,
с
кем
я
сталкиваюсь.
No
matter
where
we
go
we
are
coming
on
home
Куда
бы
мы
ни
отправились,
мы
возвращаемся
домой.
I
said
London
me
young
and
me
ah
racing
Я
сказал,
Лондон,
я
молод,
и
я
мчусь.
Well
I
love
the
London
music
that
come
before
me
time
Ну,
я
люблю
лондонскую
музыку,
которая
была
до
меня,
Got
the
new
vibes
got
me
working???
Получил
новые
ритмы,
заставившие
меня
работать…
Whether
the
bongo
roots
of
culture???
Будь
то
бонго,
корни
культуры…
So
I
take
a
little
trip
on
the
Victoria
line
Поэтому
я
немного
прокатился
по
Викторианской
линии
And
I
check
the
tip
of???
system
И
проверил
систему…
Sipping
ron
tone
and
we
see
that
brad
djin
Osman,
he
says
Потягивая
ром,
мы
видим
этого
брата
Джина
Османа,
он
говорит:
The
sins???
we
ah
go
chime
as
ona???
one
day
is
upon
us
Грехи…
мы
будем
бить
в
колокола,
как
только…
однажды
наступит
наш
день.
I
want
them
talk
ina
mo
the
place???
Я
хочу,
чтобы
они
говорили
в…
месте…
Because
I
really
love
my
London
town
Потому
что
я
действительно
люблю
свой
Лондон,
Through
the
up
and
through
the
down
И
в
горе,
и
в
радости.
I
been
almost
everywhere
Я
был
почти
везде,
But
I've
enough
to
come
back
here
Но
мне
достаточно
вернуться
сюда.
So
much
different
things
to
do
Здесь
так
много
всего
интересного,
So
much
different
things
to
see
Здесь
так
много
всего
можно
увидеть.
It
is
multicultural
now,
but
I
just
love
it
anyhow
Сейчас
он
многонациональный,
но
я
все
равно
его
люблю.
Born
and
raised
right
here,
smoke
a
drew,
drink
a
beer
Родился
и
вырос
здесь,
курю
травку,
пью
пиво.
Know
in
a
go
have
no
fear,
will
love
this
land
and
atmosphere
Знай,
что
тебе
нечего
бояться,
люби
эту
землю
и
атмосферу.
It
is
where
I
am
from,
it
is
where
I
belong
Это
то
место,
откуда
я
родом,
это
то
место,
где
мое
сердце.
It's
the
only
place
for
me,
for
me
and
my
family
Это
единственное
место
для
меня,
для
меня
и
моей
семьи.
London
city
I
was
born
in
Город
Лондон,
где
я
родился,
You
know
I
love
this
town
Знаешь,
я
люблю
этот
город.
But
I
can't
pick
up
when
she's
calling
Но
я
не
могу
ответить,
когда
она
зовет,
'Cause
I'm
a
resident
that's
why
Потому
что
я
здешний
житель,
вот
почему.
London
city
I
was
born
in
Город
Лондон,
где
я
родился,
You
know
I
love
this
town
Знаешь,
я
люблю
этот
город.
But
I
can't
pick
up
when
she's
calling
Но
я
не
могу
ответить,
когда
она
зовет,
'Cause
I'm
a
resident
that's
why
Потому
что
я
здешний
житель,
вот
почему.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Henry, Jonathan Doyle, Winston Williams, Marcia Richards, Joshua Waters Rudge, Jamie Kyriakides
Album
FM
date de sortie
06-03-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.