Paroles et traduction The Skints - The Island
Dear
anyone
who
hears
this
Дорогой
каждый,
кто
слышит
это
I'm
trapped
upon
the
island
Я
в
ловушке
на
острове
The
natives
have
gone
wild
and
Туземцы
одичали
и
They're
making
bad
decisions
Они
принимают
плохие
решения
Very
bad
decisions
Очень
плохие
решения
It
might
be
what
you
fed
them
Возможно,
это
то,
чем
вы
их
кормили
It
might
be
what
you
read
them
Это
может
быть
то,
что
вы
их
читаете
On
the
news
at
10
cos
В
новостях
в
10,
потому
что
They
don't
play
well
with
others
Они
плохо
ладят
с
другими
And
can't
process
different
colours
И
не
может
обрабатывать
разные
цвета
You'd
best
batten
down
the
hatches
Вам
лучше
задраить
люки
With
fry
ups
and
football
matches
С
жаркой
картошкой
и
футбольными
матчами
And
imperial
restoration
И
имперская
реставрация
Why
are
you
proud
of
the
nation?
Почему
вы
гордитесь
своей
нацией?
Little
England
not
Great
Britain
Маленькая
Англия
не
Великая
Британия
I
am
trapped
upon
the
island
Я
в
ловушке
на
острове
And
where
are
our
fearless
leaders?
И
где
наши
бесстрашные
лидеры?
They
surely
won't
deceive
us
Они
наверняка
не
обманут
нас
With
climate
change
deniers
С
отрицателями
изменения
климата
And
Noah's
Ark
believers
И
верующие
в
Ноев
ковчег
There's
polar
bears
in
Scotland
В
Шотландии
водятся
белые
медведи
There's
vampires
in
London
В
Лондоне
есть
вампиры
There's
dinosaurs
across
the
UK
По
всей
Великобритании
есть
динозавры
That
I'd
hoped
had
gone
extinct
Которые,
как
я
надеялся,
вымерли
And
I
can't
believe
it
И
я
не
могу
в
это
поверить
Or
maybe
I
can
Или,
может
быть,
я
могу
I
never
did
put
it
past
you
Я
никогда
не
забывал
об
этом
от
тебя
What
have
you
done?
Что
ты
наделал?
You
idiots,
what
have
you
gone
and
done?
Вы,
идиоты,
что
вы
взяли
и
наделали?
I'm
trapped
upon
the
island
Я
в
ловушке
на
острове
Ha
ha
whose
idea
was
this?
Ха-ха,
чья
это
была
идея?
Cos
I
feel
the
joke
is
over
Потому
что
я
чувствую,
что
шутка
закончилась
But
he's
only
done
a
runner
Но
он
всего
лишь
бегун
And
sold
you
down
the
river
И
продал
тебя
вниз
по
реке
So
let's
hope
you're
a
good
swimmer
Так
что
будем
надеяться,
что
ты
хороший
пловец
And
let's
hope
you
don't
eat
dinner
И
будем
надеяться,
что
ты
не
будешь
ужинать
Let's
hope
you
don't
need
nothing
else
Будем
надеяться,
что
вам
больше
ничего
не
нужно
Because
you're
dying
in
your
own
shit
Потому
что
ты
умираешь
в
своем
собственном
дерьме
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jamie Liam Robert Kyriakides, Marcia Marianne Richards, Jonathan James Doyle, Joshua Rudge Waters
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.