The Skints - Tomorrow - traduction des paroles en allemand

Tomorrow - The Skintstraduction en allemand




Tomorrow
Morgen
Don't you worry about tomorrow because tomorrow won't be worrying about you.
Mach dir keine Sorgen um morgen, denn morgen wird sich nicht um dich sorgen.
These days I seem to think a lot about the way I'm living,
In letzter Zeit denke ich viel darüber nach, wie ich lebe,
Not trying as hard as I should and being less forgiving,
mich nicht so sehr anstrenge, wie ich sollte, und weniger nachsichtig bin,
I know I shouldn't hurt myself for the errors that I make,
Ich weiß, ich sollte mich nicht selbst verletzen für die Fehler, die ich mache,
But when you're alone self-destruction seems the only way,
Aber wenn man allein ist, scheint Selbstzerstörung der einzige Weg zu sein,
So then I got to thinking about my mortality,
Also begann ich, über meine Sterblichkeit nachzudenken,
About how fragile and fleeting this life I have ahead of me,
Darüber, wie zerbrechlich und flüchtig dieses Leben ist, das vor mir liegt,
Regret is not a friend I wish to keep,
Bedauern ist kein Freund, den ich behalten möchte,
I know my enemies,
Ich kenne meine Feinde,
They're working from the inside trying to take the best of me.
Sie arbeiten von innen und versuchen, das Beste von mir zu nehmen.
We've got to keep our heads screwed on for hope of getting through another day,
Wir müssen einen kühlen Kopf bewahren, in der Hoffnung, einen weiteren Tag zu überstehen,
As time goes on it won't be long until we've found the way and carried on, so...
Mit der Zeit wird es nicht lange dauern, bis wir den Weg gefunden haben und weitergemacht haben, also...
Don't you worry about tomorrow because tomorrow won't be worrying about you.
Mach dir keine Sorgen um morgen, denn morgen wird sich nicht um dich sorgen.
(JOSH) I know that nothing is guaranteed and that life won't wait and that time won't cease
(JOSH) Ich weiß, dass nichts garantiert ist und dass das Leben nicht wartet und die Zeit nicht stillsteht
So I try get by with a vibrant mindset, finding the time with my inner peace
Also versuche ich, mit einer lebhaften Einstellung klarzukommen, indem ich Zeit für meinen inneren Frieden finde
And the fact that I'm trapped in a land, unmapped, on the tracks of a train and I just can't see
Und die Tatsache, dass ich gefangen bin in einem Land, unkartiert, auf den Gleisen eines Zuges und ich einfach nicht sehen kann
How preparing the brain's gonna tame the future
Wie das Vorbereiten des Gehirns die Zukunft zähmen wird
"Que sera, what will be, will be"
"Que sera, was sein wird, wird sein"
But I felt that pain in my heart when Ken died
Aber ich fühlte diesen Schmerz in meinem Herzen, als Ken starb
Know that I carry it with me daily
Ich trage ihn täglich mit mir
We've all lost loved ones, I gues that's life right?
Wir alle haben geliebte Menschen verloren, ich schätze, das ist das Leben, oder?
Seems like my life might try and break me
Es scheint, als ob mein Leben versuchen könnte, mich zu brechen
Tomorrow's a heartless guy and I highlight
Morgen ist ein herzloser Kerl und ich betone
A promise to no one, gets all crazy
Ein Versprechen an niemanden, er wird ganz verrückt
Don't watch tomorrow cos he don't love you
Achte nicht auf morgen, denn er liebt dich nicht
Just make sure you're cool today see
Stell einfach sicher, dass du heute entspannt bist, verstehst du?
Trust me
Vertrau mir
We've got to keep our heads screwed on for hope of getting through another day,
Wir müssen einen kühlen Kopf bewahren, in der Hoffnung, einen weiteren Tag zu überstehen,
As time goes on it won't be long until we've found the way and carried on, so...
Mit der Zeit wird es nicht lange dauern, bis wir den Weg gefunden haben und weitergemacht haben, also...
Don't you worry about tomorrow because tomorrow won't be worrying about you.
Mach dir keine Sorgen um morgen, denn morgen wird sich nicht um dich sorgen.





Writer(s): Jamie Liam Robert Kyriakides, Marcia Marianne Richards, Jonathan James Doyle, Joshua Rudge Waters


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.