Paroles et traduction The Slickers - Johnny Too Bad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Johnny Too Bad
Джонни, ты слишком крутой
Walking
down
the
road
Идешь
по
дороге,
With
your
pistol
in
your
waist
С
пистолетом
на
поясе.
Johnny
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
крутой.
Walking
down
the
road
Идешь
по
дороге,
With
your
ratchet
in
your
waist
С
трещоткой
на
поясе.
Johnny
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
крутой.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
and
you're
looting
and
you're
shooting
Ты
грабишь,
ты
бьешь,
ты
мародерствуешь
и
стреляешь.
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
крутой.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
and
you're
looting
and
you're
shooting
Ты
грабишь,
ты
бьешь,
ты
мародерствуешь
и
стреляешь.
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
крутой.
One
of
these
days
Однажды,
When
you
hear
a
voice
say
come
Когда
ты
услышишь
голос,
зовущий
тебя,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
One
of
these
days
Однажды,
When
you
hear
a
voice
say
come
Когда
ты
услышишь
голос,
зовущий
тебя,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением,
There
will
be
no
rock
Но
скалы
не
будет.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением,
There
will
be
no
rock
Но
скалы
не
будет.
Walking
down
the
road
Идешь
по
дороге,
With
a
pistol
in
your
waist
С
пистолетом
на
поясе.
Johnny,
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
крутой.
Walking
down
the
road
Идешь
по
дороге,
With
a
ratchet
in
your
waist
С
трещоткой
на
поясе.
Johnny
you're
too
bad
Джонни,
ты
слишком
крутой.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
and
you're
looting
and
you're
shooting
Ты
грабишь,
ты
бьешь,
ты
мародерствуешь
и
стреляешь.
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
крутой.
You're
just
robbing
and
you're
stabbing
and
you're
looting
and
you're
shooting
Ты
грабишь,
ты
бьешь,
ты
мародерствуешь
и
стреляешь.
Now
you're
too
bad
Теперь
ты
слишком
крутой.
One
of
these
days
Однажды,
When
you
hear
a
voice
say
come
Когда
ты
услышишь
голос,
зовущий
тебя,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
One
of
these
days
Однажды,
When
you
hear
a
voice
say
come
Когда
ты
услышишь
голос,
зовущий
тебя,
Where
you
gonna
run
to
Куда
ты
побежишь?
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением,
There
will
be
no
rock
Но
скалы
не
будет.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением,
There
will
be
no
rock
Но
скалы
не
будет.
You're
gonna
run
to
the
rock
for
rescue
Ты
побежишь
к
скале
за
спасением,
There
will
be
no
rock
Но
скалы
не
будет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bailey Winston, Beckford Hylton, Crooks Derrick Leapold, Wilson Delroy George
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.