Paroles et traduction Слот - Time To Go
Knew
this
all
along;
no
more
confusion.
Я
знал
это
с
самого
начала;
больше
никакой
путаницы.
Today
is
the
day
to
decide
what
to
do.
Сегодня
день,
когда
нужно
решить,
что
делать.
What
they
always
say,
it's
always
the
same.
Они
всегда
говорят
одно
и
то
же.
They
act
like
it's
nothing;
you
won't
follow
thru.
Они
ведут
себя
так,
будто
ничего
не
случилось;
ты
не
пойдешь
до
конца.
When
they
cover
and
hide-away
Когда
они
укрываются
и
прячутся
...
Sell
us
a
fallacy,
Продай
нам
заблуждение,
High
time
to
open
up
our
eyes.
Самое
время
открыть
глаза.
It's
time
to
go,
You
know
it's
time
that
you
go.
Пора
уходить,
ты
знаешь,
что
пора
уходить.
'Cause
I
said
so,
Don't
care
where-hit
the
road.
Потому
что
я
так
сказал,
Не
важно
куда-отправляйся
в
путь.
Some
other
road,
Here
was
once
your
playground,
now
it's
no
more.
Какая-то
другая
дорога,
здесь
когда-то
была
твоя
детская
площадка,
теперь
ее
больше
нет.
Your
world
explodes,
no
excuses
- just
go!
Твой
мир
взрывается,
никаких
оправданий-просто
уходи!
In
this
tale
I
tell,
there
was
a
boy
that
В
этой
сказке,
которую
я
рассказываю,
был
мальчик,
который
...
Once
could
make
all
of
your
dreams
just
come
true
Однажды
ты
смог
бы
воплотить
в
жизнь
все
свои
мечты.
Then
the
tale
had
turned
А
потом
история
изменилась.
Cause
he
never
learned
that
Потому
что
он
так
и
не
научился
этому.
What
you
really
wanted
was
a
different
hue
На
самом
деле
тебе
нужен
был
другой
оттенок.
Like
Alice
in
Wonderland
Как
Алиса
в
Стране
Чудес.
This
blue
pill
in
my
hand
Эта
синяя
таблетка
в
моей
руке.
Now
I've
decided
to
swallow
Теперь
я
решил
проглотить.
It's
time
to
go,
You
know
it's
time
that
you
go.
Пора
уходить,
ты
знаешь,
что
пора
уходить.
'Cause
I
said
so,
Don't
care
where-hit
the
road.
Потому
что
я
так
сказал,
Не
важно
куда-отправляйся
в
путь.
Some
other
road,
Here
was
once
your
playground,
now
it's
no
more.
Какая-то
другая
дорога,
здесь
когда-то
была
твоя
детская
площадка,
теперь
ее
больше
нет.
Your
world
explodes,
no
excuses
- just
go!
Твой
мир
взрывается,
никаких
оправданий-просто
уходи!
Imprisoned
inside,
they
find
me
Заключенный
внутри,
они
находят
меня.
It's
a
bad
place
to
be
Это
плохое
место.
Wounds
that
are
cruel
reminders
Раны
жестокие
напоминания
Scars
that
you
cannot
see
Шрамы,
которые
ты
не
видишь.
We
once
could
have
been
something,
Когда-то
мы
могли
бы
стать
кем-то.
Break
away
to
get
free
Вырвись,
чтобы
освободиться.
But
now
all
that
we'll
have
is
nothing
Но
теперь
у
нас
ничего
не
останется.
It's
time
to
go,
You
know
it's
time
that
you
go.
Пора
уходить,
ты
знаешь,
что
пора
уходить.
'Cause
I
said
so,
Don't
care
where-hit
the
road.
Потому
что
я
так
сказал,
Не
важно
куда-отправляйся
в
путь.
Some
other
road,
Here
was
once
your
playground,
now
it's
no
more.
Какая-то
другая
дорога,
здесь
когда-то
была
твоя
детская
площадка,
теперь
ее
больше
нет.
Your
world
explodes,
no
excuses
- just
go!
Твой
мир
взрывается,
никаких
оправданий-просто
уходи!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): T. Leake, д. ставрович, и. лобанов, с. боголюбский
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.