The Smashing Pumpkins - Avalanche - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Avalanche




Avalanche
Лавина
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
This a'int so hard
Всё не так уж сложно.
Youth arms my shield
Юность - мой щит,
As wish does charge
Как желание - мой заряд.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
I aim desires
Я направляю свои желания,
I aim these qualms
Я направляю свои страхи,
As if they'd journey where you are
Как будто они могут добраться туда, где ты,
We'll set 'em on fire
Мы предадим их огню,
We'll set 'em on trial, for laughs
Мы предадим их суду, посмеёмся,
To arc right back where you are
Чтобы они вернулись туда, где ты.
Oh, dopplegang
О, двойник,
Gee, love kids strange
Ха, странная любовь детей,
As odd as achin' on
Странная, как тоска по
This cybernaut in chains
Этому кибернетическому узнику.
It looks like a dream
Это похоже на сон,
But feels like a fright
Но ощущается как страх -
To lay on his beams
Лежать на его лучах,
To sail on the night
Плыть в ночи.
We'll prey on his authors
Мы будем охотиться на его создателей
And stamp out their kind, but slowly
И истребим их род, но медленно.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно,
This dirge subsides
Эта погребальная песнь стихает,
As fate augers us
Поскольку судьба предвещает нам
By hint, and by slight
Намёком, слегка.
I aim these zeroes
Я направляю эти нули,
I aim their mark
Я направляю их знак,
To fear these angels on the march
Чтобы бояться этих ангелов на марше.
We'll set 'em on fire
Мы предадим их огню,
We'll set 'em on trial, for lark
Мы предадим их суду, ради забавы,
To reach right back where you are
Чтобы добраться туда, где ты.
But you don't feel
Но ты не чувствуешь,
Where real meets real
Где реальность встречается с реальностью,
Where souls stand rich enough
Где души достаточно богаты,
To challenge what's revealed
Чтобы бросить вызов тому, что открыто.
It looks like a dream
Это похоже на сон,
But feels like a fright
Но ощущается как страх -
To lay on his beams
Лежать на его лучах
And sail on the night
И плыть в ночи.
We'll beg on assassins
Мы будем умолять убийц
To rub out their kind, but slowly
Стереть их род, но медленно.
Don't get me wrong
Не пойми меня неправильно.





Writer(s): Oliver Scott Sykes, Lee David Malia, Jordan Keith Attwood Fish, Matthew Kean, Matthew Stephen Nicholls


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.