The Smashing Pumpkins - Beguiled - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction The Smashing Pumpkins - Beguiled




Beguiled
Обольщение
So swallow hard the serpent
Так сглотни же змея,
Of many tags and faces hid in masks
Скрывающего лица под масками и ярлыками,
Coiled 'round this lung until the last
Обвившегося вокруг лёгких, пока не задушит.
He'll crack your boots, young pagans
Он сломает твои каблучки, юная язычница,
'Cause like you, I was hatched to traipse on cold
Ведь я, как и ты, был рождён скитаться в холоде,
And 17's a long-drawn way from hope
А в 17 надежда так далека.
And I've learned these lessons I was taught
И я усвоил эти уроки,
Taut, so taught
Чётко, очень чётко,
And now I'm telling you
И теперь я говорю тебе:
Return the faith
Верни веру,
Return the faith
Верни веру,
They're smashing out the veils
Они срывают пелену,
Return the faith
Верни веру.
And there's no escape
И нет пути назад,
So return the faith
Так верни же веру,
With charging light brigades
С атакующими эскадронами света,
Return the faith
Верни веру,
You've gotta move
Ты должна двигаться.
So as betrayed by rainbows
Так, преданный радугой,
Here I convey I've sold out your dear 'cause
Я признаюсь, что продал твоё дело,
And the king has placed us in his jaws
И король зажал нас в своих челюстях.
It's sure, no place can hold us
Конечно, ничто не может удержать нас,
But in this scene I'm December
Но в этой пьесе я - декабрь,
And your June's wretch
А ты - июньская бедняжка,
And my idyls lay gasping as if death
И мои идиллии задыхаются, словно при смерти.
And I've learned these lessons I was taught
И я усвоил эти уроки,
Taut, so taught
Чётко, очень чётко,
And now I'm telling you
И теперь я говорю тебе:
Return the faith
Верни веру,
Return the faith
Верни веру,
They're smashing out the veils
Они срывают пелену,
Return the faith
Верни веру.
And there's no escape
И нет пути назад,
So return the faith
Так верни же веру,
With charging light brigades
С атакующими эскадронами света,
Return the faith
Верни веру,
You've gotta move
Ты должна двигаться.
Return the faith
Верни веру,
(Return the faith)
(Верни веру)
Return the faith
Верни веру,
(Return the faith)
(Верни веру)
Return the faith
Верни веру.





Writer(s): William Patrick Corgan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.