Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daphne Descends
Daphne Steigt Herab
With
the
sugar
sickness
Mit
der
Zuckerkrankheit
You
spy
the
kidnap
kid
erspähst
du
das
entführte
Kind
Who
kids
you
to
oblivion
Das
dich
ins
Vergessen
kindert
It's
the
perfect
hassle
Es
ist
das
perfekte
Getue
For
the
perfumed
kiss
für
den
parfümierten
Kuss
He
makes
you
miss
him
more
than
home
Er
bringt
dich
dazu,
ihn
mehr
zu
vermissen
als
dein
Zuhause
You
love
him
Du
liebst
ihn
You
love
him
more
than
this
Du
liebst
ihn
mehr
als
das
You
love
him
and
you
cannot,
you
can't
resist
Du
liebst
ihn
und
du
kannst
nicht,
du
kannst
nicht
widerstehen
You
love
him
Du
liebst
ihn
You
love
him
for
yourself
Du
liebst
ihn
für
dich
selbst
You
love
him
and
no
one,
no
one
else
Du
liebst
ihn
und
niemand,
niemand
anderen
Past
sidewalk
ashes
Vorbei
an
Gehwegaschen
A
last
lovers
arc
ein
letzter
Liebesbogen
You
come
apart
to
intertwine
Ihr
kommt
auseinander,
um
euch
zu
verschlingen
It
was
all
so
simple
Es
war
alles
so
einfach
As
you
watched
him
move
als
du
ihn
sich
bewegen
sahst
Across
the
darkness
in
your
room
durch
die
Dunkelheit
in
deinem
Zimmer
You
love
him
Du
liebst
ihn
You
love
him
for
yourself
Du
liebst
ihn
für
dich
selbst
You
love
him
and
no
one,
no
one
else
Du
liebst
ihn
und
niemand,
niemand
anderen
And
to
the
winding
vines
Und
zu
den
sich
windenden
Ranken
The
pretty
boys
dive
tauchen
die
hübschen
Jungs
And
through
the
pinhole
stars
Und
durch
die
Nadelloch-Sterne
Into
the
shadow
mind
in
den
Schattengeist
Will
you
lose
him
then
Wirst
du
ihn
dann
verlieren
On
some
gentle
dawn
an
einem
sanften
Morgen
This
boy
is
here
and
gone
Dieser
Junge
ist
hier
und
fort
You
love
him
Du
liebst
ihn
You
love
him
for
yourself
Du
liebst
ihn
für
dich
selbst
You
love
him
and
no
one,
no
one
else
Du
liebst
ihn
und
niemand,
niemand
anderen
You
love
him
Du
liebst
ihn
You
love
him
more
than
this
Du
liebst
ihn
mehr
als
das
You
love
him
and
you
cannot,
you
can't
resist
Du
liebst
ihn
und
du
kannst
nicht,
du
kannst
nicht
widerstehen
You
love
him...
Du
liebst
ihn...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.