Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
it
funny
how
we
pretend
we're
still
a
child?
Ist
es
nicht
komisch,
wie
wir
so
tun,
als
wären
wir
noch
ein
Kind?
Softly
stolen
under
blanket
skies
Sanft
gestohlen
unter
Deckenhimmeln
And
rescue
me
from
me
Und
rette
mich
vor
mir
And
all
that
I
believe
Und
allem,
woran
ich
glaube
I
won't
deny
the
pain
Ich
werde
den
Schmerz
nicht
leugnen
I
won't
deny
the
change
Ich
werde
die
Veränderung
nicht
leugnen
And
should
I
fall
from
grace
Und
sollte
ich
in
Ungnade
fallen
Here
with
you
Hier
bei
dir
Will
you
leave
me
too?
Wirst
du
mich
auch
verlassen?
Carve
out
your
heart
for
keeps
in
an
old
oak
tree
Schnitze
dein
Herz
für
immer
in
eine
alte
Eiche
And
hold
me
for
goodbyes
and
whispered
lullabies
Und
halte
mich
für
Abschiede
und
geflüsterte
Schlaflieder
And
tell
me
I
am
still
the
man
I'm
supposed
to
be
Und
sag
mir,
dass
ich
immer
noch
der
Mann
bin,
der
ich
sein
soll
I
won't
deny
the
pain
Ich
werde
den
Schmerz
nicht
leugnen
I
won't
deny
the
change
Ich
werde
die
Veränderung
nicht
leugnen
And
should
I
fall
from
grace
Und
sollte
ich
in
Ungnade
fallen
Here
with
you
Hier
bei
dir
Will
you
leave
me
too?
Wirst
du
mich
auch
verlassen?
Will
you
leave
me
too?
Wirst
du
mich
auch
verlassen?
Too
late
to
turn
back
now
Zu
spät,
um
jetzt
umzukehren
I'm
running
out
of
sound
Mir
geht
der
Klang
aus
And
I
am
changing,
changing
Und
ich
verändere
mich,
verändere
mich
And
if
we
died
right
now
Und
wenn
wir
jetzt
sterben
würden
This
fool
you
love
somehow,
is
here
with
you
Dieser
Narr,
den
du
irgendwie
liebst,
ist
hier
bei
dir
I
won't
deny
the
pain
Ich
werde
den
Schmerz
nicht
leugnen
I
won't
deny
the
change
Ich
werde
die
Veränderung
nicht
leugnen
And
should
I
fall
from
grace
Und
sollte
ich
in
Ungnade
fallen
Here
with
you
Hier
bei
dir
Would
you
leave
me
too?
Würdest
du
mich
auch
verlassen?
Would
you
leave
me
too?
Würdest
du
mich
auch
verlassen?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): William Corgan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.